অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Exode 2:7 - Bible Segond 21

Alors la sœur de l'enfant dit à la fille du pharaon: «Veux-tu que j'aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux afin qu'elle allaite cet enfant pour toi?»

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Alors la soeur de l'enfant dit à la fille de Pharaon: "Veux-tu que j'aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux pour allaiter cet enfant?"

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Alors la soeur de l'enfant dit à la fille de Pharaon: Veux-tu que j'aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant?

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

La sœur de l'enfant, s'étant approchée, lui dit : Vous plaît-il que je vous aille chercher une femme des Hébreux qui puisse nourrir ce petit enfant ?

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et sa sœur dit à la fille du Pharaon : Irai-je et appellerai-je auprès de toi une nourrice d’entre les Hébreues, et elle t’allaitera l’enfant ?

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Sa soeur dit à la fille de Pharaon : "Irai-je ? Je crierai pour toi une femme, une nourrice parmi les 'Ibriot. Elle allaitera pour toi l'enfant".

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

La sœur de l’enfant dit à la fille du Pharaon: “Veux-tu que je cherche parmi les femmes des Hébreux? Je m’entendrai avec une nourrice qui allaitera l’enfant.”

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Exode 2:7
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Miriam la prophétesse, la sœur d'Aaron, prit à la main un tambourin et toutes les femmes sortirent à sa suite avec des tambourins et en dansant.


La sœur de l'enfant se posta à une certaine distance pour savoir ce qui lui arriverait.


Quand elle l'ouvrit, elle vit l'enfant: c'était un petit garçon qui pleurait. Prise de pitié pour lui, elle dit: «C'est un enfant des Hébreux!»


«Vas-y», lui répondit la fille du pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant.


Miriam et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme cushite qu'il avait épousée. En effet, il avait épousé une femme cushite.


La femme d'Amram s'appelait Jokébed. Elle était une descendante de Lévi née en Egypte; elle donna à Amram Aaron, Moïse et leur sœur Miriam.