অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 9:21 - Bible Segond 21

car elle se disait: «Si je peux seulement toucher son vêtement, je serai guérie.»

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Car elle disait en elle-même: "Si je touche seulement son manteau, je serai guérie."

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Car elle disait en elle-même: Si je puis seulement toucher son vêtement, je serai guérie.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Car elle disait en elle-même : Si je puis seulement toucher Son vêtement, je serai guérie.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

car elle disait en elle-même : Si seulement je touche son vêtement, je serai guérie.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Oui, elle s'était dit en elle-même : "Si je touche seulement son vêtement, je suis sauvée".

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

et elle se disait: "Si je pouvais seulement toucher son vêtement, je serais sauvée!”

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 9:21
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ils le suppliaient de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement, et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.


En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.


et toute la foule cherchait à le toucher parce qu'une force sortait de lui et les guérissait tous.


au point qu'on appliquait sur les malades des linges ou des mouchoirs qui avaient touché son corps; les maladies les quittaient et les esprits mauvais sortaient [d'eux].