অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 7:20 - Bible Segond 21

C'est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez.

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Vous les reconnaîtrez donc à leurs fruits.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

C'est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Vous les reconnaîtrez donc à leurs fruits.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Ainsi vous les reconnaîtrez à leurs fruits.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Ainsi, c'est à leurs fruits que vous les reconnaîtrez.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

“Donc vous les reconnaîtrez à leurs fruits.”

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 7:20
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Dites que l'arbre est bon et que son fruit est bon, ou bien dites que l'arbre est mauvais et que son fruit est mauvais, car on reconnaît l'arbre à son fruit.


Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des ronces ou des figues sur des chardons?


En effet, chaque arbre se reconnaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des ronces et l'on ne vendange pas des raisins sur des ronces.


Maintenant, je vous le dis, ne vous occupez plus de ces hommes et laissez-les faire. Si cette entreprise ou cette activité vient des êtres humains, elle se détruira;


Un figuier, mes frères et sœurs, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues? [De même,] aucune source ne peut produire de l'eau salée et de l'eau douce.