Alors David se releva. Il se lava, se parfuma et changea d'habits. Puis il se rendit dans la maison de l'Eternel et s'y prosterna. De retour chez lui, il demanda qu'on lui serve à manger et il mangea.
Matthieu 6:17 - Bible Segond 21 Mais toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage অধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 1923 Pour toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, Français Bible Louis Segond - fls Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Mais toi, lorsque tu jeûnes, parfume ta tête, et lave ton visage Bible Darby en français Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage, Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Mais toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave tes faces, FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 “Toi, par contre, le jour où tu jeûnes, parfume ta tête et lave-toi le visage. |
Alors David se releva. Il se lava, se parfuma et changea d'habits. Puis il se rendit dans la maison de l'Eternel et s'y prosterna. De retour chez lui, il demanda qu'on lui serve à manger et il mangea.
Il envoya chercher à Tekoa une femme rusée, à qui il dit: «Prends une attitude de deuil: mets des habits de deuil, ne te parfume pas, sois pareille à une femme qui pleure depuis longtemps un mort.
Lave-toi et parfume-toi, puis remets tes habits et descends à l'aire. Tu ne te feras pas connaître à lui jusqu'à ce qu'il ait fini de manger et de boire.