অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 17:14 - Bible Segond 21

Lorsqu'ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus et dit:

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Jésus étant retourné vers le peuple, un homme s'approcha, et, tombant à genoux devant lui, il lui dit: "Seigneur, ayez pitié de mon fils qui est lunatique et qui souffre cruellement; il tombe souvent dans le feu et souvent dans l'eau.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Lorsqu'ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus, et dit:

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Lorsqu'Il fut venu vers la foule, un homme s'approcha de Lui, et se mit à genoux devant Lui, et Lui dit : Seigneur, ayez pitié de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre beaucoup ; car il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l'eau.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et quand ils furent venus auprès de la foule, un homme s’approcha de lui, se jetant à genoux devant lui,

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Ils viennent vers la foule. Un homme s'approche de lui, tombe à genoux devant lui et dit :

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Comme il retrouvait la foule, un homme s’approcha de lui et le supplia à genoux:

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 17:14
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean-Baptiste.


Un lépreux vint à lui et, se jetant à genoux, lui dit en suppliant: «Si tu le veux, tu peux me rendre pur.»


Comme Jésus se mettait en chemin, un homme accourut et se jeta à genoux devant lui: «Bon maître, lui demanda-t-il, que dois-je faire pour hériter de la vie éternelle?»


mais, une fois les 7 jours passés, nous sommes repartis pour continuer notre route. Tous nous ont accompagnés avec leur femme et leurs enfants jusqu'à l'extérieur de la ville. Nous nous sommes agenouillés sur le rivage et avons prié.