অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 17:11 - Bible Segond 21

Jésus leur répondit: «Il est vrai qu'Elie doit venir [d'abord] et rétablir toutes choses,

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Il leur répondit: "Elie doit venir, en effet, et rétablir toutes choses.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Il répondit: Il est vrai qu'Élie doit venir, et rétablir toutes choses.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Mais Jésus leur répondit : Il est vrai qu'Elie doit venir, et qu'il rétablira toutes choses.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et lui, répondant, leur dit : En effet, Élie vient premièrement, et il rétablira toutes choses ;

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Il répond et dit : "Certes, Élyahou viendra et restaurera tout.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Et Jésus leur répond: "Bien sûr, Élie doit venir et remettre tout en ordre…

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 17:11
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Les disciples lui posèrent cette question: «Pourquoi donc les spécialistes de la loi disent-ils qu'Elie doit venir d'abord?»


mais je vous le dis: Elie est déjà venu, ils ne l'ont pas reconnu et ils l'ont traité comme ils ont voulu. De même le Fils de l'homme souffrira de leur part.»


Alors que les apôtres étaient réunis, ils lui demandèrent: «Seigneur, est-ce à ce moment-là que tu rétabliras le royaume pour Israël?»


C'est lui que le ciel doit accueillir jusqu'au moment de la restauration totale dont Dieu a parlé depuis longtemps par la bouche de [tous] ses saints prophètes.