অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Marc 2:6 - Bible Segond 21

Il y avait là quelques spécialistes de la loi qui étaient assis et qui se disaient en eux-mêmes:

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Or il y avait là quelques Scribes assis, qui pensaient dans leur cœur:

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Il y avait là quelques scribes, qui étaient assis, et qui se disaient au dedans d'eux:

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Or, il y avait là quelques scribes assis, qui pensaient dans leurs cœurs :

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et il y avait là quelques-uns des scribes, assis et raisonnant dans leurs cœurs :

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Or, quelques Sopherîm étaient assis là, ils ruminaient en leur coeur :

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Quelques maîtres de la Loi sont là assis, et ils font intérieurement cette remarque:

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Marc 2:6
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Voyant leur foi, Jésus dit au paralysé: «Mon enfant, tes péchés te sont pardonnés.»


«Pourquoi cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul?»


Jésus, le sachant, leur dit: «Pourquoi raisonnez-vous sur le fait que vous n'avez pas de pains? Ne comprenez-vous pas et ne saisissez-vous pas encore?


Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'élève avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensée prisonnière pour qu'elle obéisse à Christ.