Tu mettras 50 lacets sur le bord du tapis terminant le premier assemblage et 50 lacets sur le bord du tapis du second assemblage.
Exode 26:9 - Bible Segond 21 Tu attacheras 5 de ces tapis, puis les 6 autres à part, et tu rabattras le sixième tapis sur le devant de la tente. অধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 1923 Tu joindras à part cinq de ces tentures, et les six autres à part, et tu replieras la sixième tenture sur le devant de la tente. Français Bible Louis Segond - fls Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente. FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Tu en joindras cinq ensemble par le bas (à part), et les six autres se tiendront aussi (tu en uniras six) l'une à l'autre, en sorte que tu replies (en deux) la sixième en avant du tabernacle. Bible Darby en français Et tu joindras cinq tapis à part, et six tapis à part ; et tu replieras le sixième tapis sur le devant de la tente. Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Assemble cinq des tentures à part et six des tentures à part. Double la sixième tenture, devant les faces de la tente. FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 Tu attacheras séparément cinq tentures d’un côté, et six tentures de l’autre. Tu doubleras la sixième tenture qui se trouve devant l’entrée de la demeure. |
Tu mettras 50 lacets sur le bord du tapis terminant le premier assemblage et 50 lacets sur le bord du tapis du second assemblage.
»Tu feras des tapis en poil de chèvre qui serviront de tenture par-dessus le tabernacle. Tu en feras 11.
La longueur d'un tapis sera de 15 mètres, et sa largeur de 2 mètres. La mesure sera la même pour les 11 tapis.