অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Exode 2:4 - Bible Segond 21

La sœur de l'enfant se posta à une certaine distance pour savoir ce qui lui arriverait.

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

La soeur de l'enfant se tenait à quelque distance pour savoir ce qui lui arriverait.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

La soeur de l'enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

et fit tenir sa sœur à quelque distance, pour voir ce qui arriverait.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et sa sœur se tint à distance pour savoir ce qu’on lui ferait.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Sa soeur se poste au loin, pour savoir ce qui sera fait de lui.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

La sœur de l’enfant se tenait à distance pour voir ce qui allait arriver.

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Exode 2:4
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Miriam la prophétesse, la sœur d'Aaron, prit à la main un tambourin et toutes les femmes sortirent à sa suite avec des tambourins et en dansant.


En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai délivré de la maison d'esclavage, et j'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Miriam.


Toute l'assemblée des Israélites arriva dans le désert de Tsin le premier mois et le peuple s'arrêta à Kadès. C'est là que Miriam mourut et fut enterrée.


La femme d'Amram s'appelait Jokébed. Elle était une descendante de Lévi née en Egypte; elle donna à Amram Aaron, Moïse et leur sœur Miriam.