অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




2 Samuel 16:3 - Bible Segond 21

Le roi demanda: «Où est le fils de ton maître?» Tsiba répondit au roi: «Il est resté à Jérusalem, car il s'est dit: ‘Aujourd'hui la communauté d'Israël me rendra le royaume de mon père.’»

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Le roi dit: « Et où est le fils de ton maître? » Siba répondit au roi: « Voici qu'il est resté à Jérusalem, car il a dit: Aujourd'hui la maison d'Israël me rendra le royaume de mon père. »

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Le roi dit: Où est le fils de ton maître? Et Tsiba répondit au roi: Voici, il est resté à Jérusalem, car il a dit: Aujourd'hui la maison d'Israël me rendra le royaume de mon père.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Le roi lui dit : Où est le fils de ton maître ? Il est demeuré, dit Siba, à Jérusalem, en disant : La maison d'Israël me rendra aujourd'hui le royaume de mon père.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et le roi dit : Et où est le fils de ton seigneur ? Et Tsiba dit au roi : Voici, il est demeuré à Jérusalem ; car il a dit : Aujourd’hui la maison d’Israël me rendra le royaume de mon père.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Le roi dit: "Où est le fils de ton Adôn?" Siba dit au roi: "Voici, il habite à Ieroushalaîm. Oui, il dit: Aujourd'hui la maison d'Israël me retournera la royauté de mon père."

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Alors le roi lui dit: “Mais où donc est le fils de ton seigneur Saül?” Siba dit au roi: “Il est resté à Jérusalem, car il pense que la maison d’Israël lui rendra aujourd’hui la royauté de son père.”

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



2 Samuel 16:3
13 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Le roi dit à Tsiba: «Tout ce qui appartient à Mephibosheth est à toi.» Et Tsiba dit: «Je me prosterne! Que je trouve grâce à tes yeux, roi mon seigneur!»


Celui qui dénigre en secret son prochain, je le réduirai au silence; celui qui a le regard hautain et un cœur orgueilleux, je ne le supporterai pas.


Il ne calomnie pas avec sa langue, il ne fait pas de mal à son semblable, et il ne jette pas le déshonneur sur son prochain.


elles m'encerclent tout le jour comme de l'eau, elles me cernent de tous côtés.


»Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.


Tel est le sentier de tout homme assoiffé de profit: le gain malhonnête cause la perte de son propriétaire.


Le témoin menteur va à sa perte, mais l'homme qui sait écouter pourra parler indéfiniment.


Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche,


Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré.