Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت

- إعلانات -




التكوين 37:24 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

24 وأَخَذوه وطَرَحوه في البِئر، وكانَتِ البِئرُ فارِغَةً لا ماءَ فيها.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

24 وَأَخَذُوهُ وَطَرَحُوهُ فِي ٱلْبِئْرِ. وَأَمَّا ٱلْبِئْرُ فَكَانَتْ فَارِغَةً لَيْسَ فِيهَا مَاءٌ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

24 وأخَذوهُ وطَرَحوهُ في البِئرِ. وأمّا البِئرُ فكانتْ فارِغَةً ليس فيها ماءٌ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

24 وَأَخَذُوهُ وَأَلْقَوْا بِهِ فِي الْبِئْرِ. وَكَانَتِ الْبِئْرُ فَارِغَةً مِنَ الْمَاءِ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

24 وَأَخَذُوهُ وَرَمَوْهُ فِي الْبِئْرِ. وَكَانَتِ الْبِئْرُ فَارِغَةً مِنَ الْمَاءِ.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

24 وأخذوه وطرحوه في البئر، ولم يكن بالبئر ماء.

انظر الفصل ينسخ




التكوين 37:24
12 مراجع متقاطعة  

فلَمَّا وَصَلَ يوسفُ إِلى إِخوَتِه، نَزَعوا عنه قَميصَه، القَميصَ المُوَشَّى الَّذي علَيه.


ثُمَّ جَلَسوا يَأكُلون. ورَفَعوا عُيونَهم ونَظَروا، فإِذا بِقافِلَةٍ مِنَ الإِسْماعِيلِّينَ مُقبِلَةٌ مِن جِلْعاد، وجِمالُهم مُحَمَّلَةٌ صَمْغَ قَتادٍ وبَلَسانًا ولاذَنًا، وهم سائِرونَ لِيَنزِلوا بِها إِلى مِصْر.


وقالَ بَعضُهم لِبَعض: «إِنَّنا حَقًّا مُذنِبونَ إِلى أَخينا: رأَينا نَفسَه في شِدَّةٍ عِندَما ٱستَرحَمَنا فلَم نَسمَعْ لَه. لِذٰلِك نالَتْنا هٰذه الشِّدَّة».


فإِنَّهم بِلا سَبَبٍ نَصَبوا شِباكَهم لي، وبِلا سَبَبٍ حَفَروا هُوَّةً لِنَفْسي.


رَجَوتُ الرَّبَّ رَجاءً، فحَنا علَيَّ وسَمِعَ صُراخي،


فِراشي بَينَ الأَمْوات مِثْلُ القَتْلى الرَّاقِدينَ في القُبور. مَن عُدتَ لا تَذكُرُهم، وهم مِن يَدِكَ مُنتَزَعون.


علَيَّ ثَقُلَ غَضَبُكَ، وضايَقتَني بِجَميعِ أَمْواجِكَ. سِلاه.


فأَخَذوا إِرمِيا وأَلقَوه في جُبِّ مَلكِيَّا ٱبنِ المَلِكِ الَّذي في دارِ الحَرَس، ودَلَّوا إِرمِيا بِحِبال. ولم يَكُنْ في الجُبِّ ماء، بل وَحْلٌ فغاصَ إِرمِيا في الوَحْل.


ر - نَسَمَةُ أُنوفِنا، مَسيحُ الرَّبّ، أُخِذَ في حُفَرِهم. ذٰلك الَّذي قُلْنا فيه: «في ظِلِّه نَحْيا بَينَ الأُمَم».


وبِدَمِ عَهدِكِ أَنتِ أَيضًا، أُطلِقُ أَسْراكِ مِنَ الجُبِّ الَّذي لا ماءَ فيه.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات