Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت

- إعلانات -




أيوب 21:33 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

33 يمشي جميعُ النَّاسِ في مَأتَمِهِ، ولَه يطيبُ تُرابُ الوادي.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

33 حُلْوٌ لَهُ مَدَرُ ٱلْوَادِي. يَزْحَفُ كُلُّ إِنْسَانٍ وَرَاءَهُ، وَقُدَّامَهُ مَا لَا عَدَدَ لَهُ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

33 حُلوٌ لهُ مَدَرُ الوادي. يَزحَفُ كُلُّ إنسانٍ وراءَهُ، وقُدّامَهُ ما لا عَدَدَ لهُ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

33 تَطِيبُ لَهُ تُرْبَةُ الْوَادِي، وَيَمْشِي خَلْفَهُ جُمْهُورٌ غَفِيرٌ، وَالَّذِينَ يَتَقَدَّمُونَهُ لَا يُحْصَى لَهُمْ عَدَدٌ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

33 طِينُ الْوَادِي حُلْوٌ لَهُ، جُمْهُورٌ غَفِيرٌ يَمْشِي وَرَاءَهُ، وَعَدَدٌ لَا يُحْصَى أَمَامَهُ.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

33 ويمشي في جنازاتهم جمع من الناس غفير، وعند الدفن ما أكثر الحاضرين!

انظر الفصل ينسخ




أيوب 21:33
11 مراجع متقاطعة  

بِــعَرَقِ جبـينِكَ تأكُلُ خُبزَكَ حتّى تَعودَ إلى الأرضِ لأنَّكَ مِنها أُخِذْتَ. فأنتَ تُرابٌ، وإلى التُّرابِ تعُودُ».


أيَهبُطانِ إلى أبوابِ القبرِ، ويستريحانِ بجانبـي في التُّرابِ؟»


يُحمَلُ حَملا إلى المقابِرِ ويَسهرُ الحُرَّاسُ على مَدفَنِهِ.


يَرتَفِعونَ قليلا ثمَّ يَزولونَ. يذبلونَ ويضمحلُّونَ كالحَشائِشِ، ويُقطَعونَ كرُؤوسِ السَّنابلِ.


الّذينَ يفرحونَ حتّى الإبتهاجِ وينشَرحونَ إذا وجَدوا قبرا.


إلى الموتِ تَقودُني، أنا أعرِفُ، إلى دارِ ميعادِ كُلِّ حَيٍّ.


جيلٌ يَمضي وجيلٌ يجيءُ، والأرضُ قائِمةٌ إلى الأبدِ.


فيَرجعَ الجسَدُ إلى الأرضِ حَيثُ كانَ، وترجِعَ الرُّوحُ إلى اللهِ الّذي وهَبَها.


ما لأحدٍ سُلطانٌ على الرُّوحِ‌ فيَمنَعَها مِنْ مُفارقةِ الجسَدِ، ولا سُلطانٌ على يومِ الموتِ، ولا هُروبٌ ساعةَ القِتالِ، ولا يُنَجِّي الأشرارَ شَرُّهُم.


وكما أنّ مَصيرَ البَشَرِ أنْ يَموتوا مرّةً واحدَةً، وبَعدَ ذلِكَ الدّينونَةُ،


تابعنا:

إعلانات


إعلانات