الأمثال 31:25 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح إنّها تكتسي عزّة وبَهاء، ولا تخشى قادم الأيّام السوداء. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس اَلْعِزُّ وَٱلْبَهَاءُ لِبَاسُهَا، وَتَضْحَكُ عَلَى ٱلزَّمَنِ ٱلْآتِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) العِزُّ والبَهاءُ لباسُها، وتَضحَكُ علَى الزَّمَنِ الآتي. كتاب الحياة كِسَاؤُهَا الْعِزَّةُ وَالشَّرَفُ، وَتَبْتَهِجُ بِالأَيَّامِ الْمُقْبِلَةِ. الكتاب الشريف تَلبَسُ الْعِزَّ وَالشَّرَفَ، وَتَضْحَكُ عَلَى الْغَدِ. الترجمة العربية المشتركة تَلبَسُ العِزَّ والبَهاءَ، وتَضحَكُ على الأيّامِ الآتيةِ. |
لَأَجعَلَنَّ أَحبارَها يَتَنَعَّمونَ بِلِباسِ النَّجاةِ وأَولياءَها بِالأناشيدِ يُهَلِّلونَ
إنّي أفرح بالله فرحا عظيما. أجل، أبتهج به مِن كلّ كياني! إذ بحلّة النجاة كساني ومنحني لباس التقوى والوفاء، مثل عريس يتزيّن بتاج البهاء أو عروسٍ تتجمّل بحُليّها ذي سناء.
بل تَجَمَّلوا بخِصالِ سَيِّدِنا عيسى المَسيحِ، ولا تَنشَغِلوا بإشباعِ النَّفسِ وأهوائِها.
ولِتَكُنِ النَّفسُ الجَديدةُ كِسوةً لكُم خَلَقَها اللهُ ليَعكِسَ صِفاتِهِ، لِتَكونوا مَرضيِّينَ عِندَهُ ومَنذورينَ لهُ بالحَقِّ.
وأطلُبُ مِن النِّساءِ أن يَلبَسْنَ لِباسًا مُحتَشِمًا وأن يَتَزَيّنَّ زِينةً تَدُلُّ على الوَقارِ والحَياءِ، ويَتَجَنَّبْنَ المُبالَغةَ في التَّبَرُّجِ في تَصفيفِ الشَّعرِ، والتَّحَلّي بِالذَّهَبِ واللآلِئِ، ولا يَلبَسْنَ المَلابِسَ الفاخِرةَ،