الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




متى 26:49 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وتَوَجَّهَ يَهوذا مُباشرةً إلى سَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا) قائلاً: "السّلامُ عليكَ أيُّها المُعَلِّمُ!" ثُمّ قَبَّلَهُ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

فَلِلْوَقْتِ تَقَدَّمَ إِلَى يَسُوعَ وَقَالَ: «ٱلسَّلَامُ يا سَيِّدِي!» وَقَبَّلَهُ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

فللوقتِ تقَدَّمَ إلَى يَسوعَ وقالَ: «السَّلامُ يا سيِّدي!» وقَبَّلهُ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

فَتَقَدَّمَ فِي الْحَالِ إِلَى يَسُوعَ وَقَالَ: «سَلامٌ يَا سَيِّدِي!» وَقَبَّلَهُ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

فَذَهَبَ مُبَاشَرَةً إِلَى عِيسَى وَقَالَ لَهُ: ”السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُعَلِّمُ.“ وَقَبَّلَهُ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



متى 26:49
15 مراجع متقاطعة  

وقال له إسحَق (عليه السّلام): "اقترب مني وقبّلني يا بُنّي".


وبإرضاءِ غُرورِهِم عِندَما يُناديهِم النّاسُ بلَقَبِ "المُعَلِّم" أو بتَحيّتِهِم أثناءَ مُرورِهِم في السّاحاتِ.


أمّا أنتُم فلا تَسمَحوا لأحَدٍ بإطلاقِ لَقَبِ المُعَلِّمِ عليكُم، فلَيسَ لديكُم سِوى مُعَلِّمٍ واحدٍ، لأنّكُم إخوةٌ في اللهِ سَواسيّةٌ.


وانبَرَى يَهوذا الخائنُ قائلاً: "هل هو أنا أيُّها المُعَلِّم؟" فأجابَهُ (سلامُهُ علينا): "هو ما تَقولُ".


ونَظرًا إلى عَدَمِ مَعرِفتِهِم بشَخصِ عيسى (سلامُهُ علينا)، اتَّفَقَ يَهوذا الخائنُ مَعَهُم قائلاً: "إنّ مَن سأُقَبِّلُهُ هو عيسى فاقبِضُوا عليهِ".


ثُمّ حَيُّوهُ ساخِرينَ وقالوا: "السَّلامُ عليكَ يا مَلِكَ اليَهودِ!"


وأنتَ لم تُقَبِّلني حينَ دَخَلتُ، ولكنّها لم تَتَوَقَّفْ مُذْ دَخَلتُ عن تَقبيلِ قَدَمَيّ إكرامًا.


ثُمَّ حَيَّوهُ ساخِرينَ: "عاشَ مَلِكُ اليَهودِ!" وكانوا يَتَناوَبونَ عليهِ صَفعًا ولَطمًا.


وأثناءَ ذلِكَ، كانَ الحَواريّونَ يُلِحُّونَ على سَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا) أن يَتَناوَلَ طَعامًا، ولكنّهُ أجابَهُم:


وبِقُبلةٍ طاهِرةٍ بَلِّغوا سَلامي إلى جَميعِ الإخوةِ.