الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




متى 14:24 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

كانَ القارِبُ الّذي رَكِبَهُ أتباعُهُ قد بَلَغَ وَسَطَ البُحَيرةِ، وكانَت الرِّيحُ مُعاكِسةً جَعَلَت الأمواجَ تَتَلاطَمُ وتَضرِبُ القارِبَ،

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَأَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتْ قَدْ صَارَتْ فِي وَسْطِ ٱلْبَحْرِ مُعَذَّبَةً مِنَ ٱلْأَمْوَاجِ. لِأَنَّ ٱلرِّيحَ كَانَتْ مُضَادَّةً.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وأمّا السَّفينَةُ فكانتْ قد صارَتْ في وسطِ البحرِ مُعَذَّبَةً مِنَ الأمواجِ. لأنَّ الرّيحَ كانتْ مُضادَّةً.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَكَانَ قَارِبُ التَّلامِيذِ قَدْ بَلَغَ وَسَطَ الْبُحَيْرَةِ وَالأَمْوَاجُ تَضْرِبُهُ، لأَنَّ الرِّيحَ كَانَتْ مُعَاكِسَةً لَهُ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَكَانَ الْقَارِبُ قَدِ ابْتَعَدَ عَنِ الْبَرِّ إِلَى وَسَطِ الْبُحَيْرَةِ، وَأَخَذَتِ الْأَمْوَاجُ تَضْرِبُهُ لِأَنَّ الرِّيحَ كَانَتْ مُعَاكِسَةً لَهُ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



متى 14:24
6 مراجع متقاطعة  

يا قدس، أيّتها المَنفية الّتي ضربتْها العواصف بلا عزاء، سأبني أسواركِ بحجارة كريمة وأَضع قواعدك من الأزوَرْد ذي الضّياء،


وأثناءَ اجتِيازِهِم بُحَيرةَ طَبَريّا، هَبَّت فَجأةً عاصِفةٌ قويّة فغَمَرَت الأمواجُ القاربَ. وفي الأثناءِ كانَ عيسى (سلامُهُ علينا) نائِمًا،


رأى أنّ القارِبَ الّذي رَكِبَهُ حَواريّوهُ ما زالَ في وَسَطِ البُحيرةِ، ورَآهُم يُلاقونَ العَناءَ في التَّجديفِ بِسَبَبِ الرِّياحِ الّتي هَبَّت بِعَكسِ اتّجاهِ قارِبِهِم. فقَصَدَهُم قُبَيلَ الفَجرِ ماشيًا فَوقَ مِياهِ البُحَيرةِ، وكانَ على وَشَكِ أن يَتَجاوزَهُم،


وفَجأةً هَبَّت رياحٌ شَديدةٌ سَبَّبَت هَيَجانَ مياهِ البُحَيرةِ،


ثُمَّ تابَعوا إبحارَهُم ثانيةً، وبسَبَبِ هُبوبِ ريحٍ مُعاكِسة، ظَلّوا مُبحِرينَ بمُحاذاةِ الشّواطئ الشّماليّة لجَزيرةِ قُبرُصَ،