وبِجُودٍ سَخِيٍّ يَجودُ على الفُقَراءِ، فَيَرفَعُهُ اللهُ إلى مَقامٍ مَحمودٍ، وَيَحفَظُ إحسانَهُ إلى الأبَدِ
أيوب 22:7 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح أو حَرمتَ العطشان من الماء، والجائع من رغيفك المحلّى، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس مَاءً لَمْ تَسْقِ ٱلْعَطْشَانَ، وَعَنِ ٱلْجَوْعَانِ مَنَعْتَ خُبْزًا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ماءً لم تسقِ العَطشانَ، وعَنِ الجَوْعانِ مَنَعتَ خُبزًا. كتاب الحياة لَمْ تَسْقِ الْمُعْيِيَ مَاءً، وَمَنَعْتَ عَنِ الْجَائِعِ طَعَامَكَ. الكتاب الشريف لَمْ تَسْقِ الْعَطْشَانَ مَاءً، وَلَمْ تُعْطِ الْجَوْعَانَ خُبْزًا. الترجمة العربية المشتركة وحَرَمتَ العطشانَ ماءً، وحَرَمتَ الجُوعانَ خُبزَكَ؟ الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وحَرَمتَ العطشانَ ماءً، وحَرَمتَ الجُوعانَ خُبزَكَ؟ |
وبِجُودٍ سَخِيٍّ يَجودُ على الفُقَراءِ، فَيَرفَعُهُ اللهُ إلى مَقامٍ مَحمودٍ، وَيَحفَظُ إحسانَهُ إلى الأبَدِ
واجتهدتم في إطعام الجياع ومساعدة المساكين يُشرِق نورُكم في الظلمات اشتهارا ويتحوّل سواد الشرّ الّذي يحيط بكم إلى نور مبين.
وأن تقتسموا قوتكم مع الجياع المحرومين وأن تُؤووا المساكين المشرّدين في منازلكم خير الاستقبال وأن تكسوا العراة وأن تكونوا في عون أقاربكم المحتاجين.
بلِ اعملوا كَما جاءَ على لِسانِ النَّبيِّ سُليمانَ: "إن جاعَ عَدوُّكَ فأَطعِمهُ، وإذا ما عَطِشَ فاسقِهِ، فكأَنّكَ بذلِكَ تُكَوِّمُ جَمرًا مُشتَعِلاً على رأسِهِ".