وأرسل يَهوذا جَديًا مع صاحبه العَدُلاَّميِّ حتّى يستردّ الرهن من المرأة، ولكنّه لم يجدها.
التكوين 38:21 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فسأل المقيمين هناك: "أين ذهبت البغيّ الّتي كانت تجلس على قارعة الطريق على مشارف عينايم؟" قالوا: "لم تكن بغيّ هنا قط!" المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَسَأَلَ أَهْلَ مَكَانِهَا قَائِلًا: «أَيْنَ ٱلزَّانِيَةُ ٱلَّتِي كَانَتْ فِي عَيْنَايِمَ عَلَى ٱلطَّرِيقِ؟» فَقَالُوا: «لَمْ تَكُنْ هَهُنَا زَانِيَةٌ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فسألَ أهلَ مَكانِها قائلًا: «أين الزّانيَةُ الّتي كانتْ في عَينايِمَ علَى الطريقِ؟» فقالوا: «لم تكُنْ ههنا زانيَةٌ». كتاب الحياة فَسَأَلَ أَهْلَ الْمَكَانِ: «أَيْنَ الزَّانِيَةُ الَّتِي كَانَتْ تَجْلِسُ عَلَى الطَّرِيقِ فِي عَيْنَايِمَ؟» فَقَالُوا: «لَمْ تَكُنْ فِي هَذَا الْمَكَانِ زَانِيَةٌ». الكتاب الشريف فَسَأَلَ أَهْلَ الْمَكَانِ: ”أَيْنَ الْعَاهِرَةُ الَّتِي كَانَتْ تَجْلِسُ عَلَى الطَّرِيقِ فِي عَيْنَايِمَ؟“ فَقَالُوا: ”لَا تُوجَدُ عَاهِرَةٌ هُنَا!“ الترجمة العربية المشتركة فسأل المُقيمينَ هُناكَ: «أينَ البَغيُّ الّتي كانت في عَينايِمَ على الطَّريقِ؟» قالوا: «ما كانت هنا بَغيٌّ». |
وأرسل يَهوذا جَديًا مع صاحبه العَدُلاَّميِّ حتّى يستردّ الرهن من المرأة، ولكنّه لم يجدها.