وَصَلَ إلى سَمعِنا أنّهُ وَفَدَ عليكُم، وبِغَيرِ تَفويضٍ مِنّا، بَعضُ الأشخاصِ الّذينَ أثاروا مَعَكُم أحاديثَ فارِضينَ عليكُم بَعضَ المَسائلِ، مِمّا أثارَ قَلقَكُم وانزِعاجَكُم.
غلاطية 2:3 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ولقد وافَقَ هؤلاءِ الكِبارُ على رِسالتي، ولم يَفرِضوا الخِتانَ على تيتوسَ رَفيقي في الدَّعوةِ مَعَ أنّهُ يونانيٌ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لَكِنْ لَمْ يُضْطَرَّ وَلَا تِيطُسُ ٱلَّذِي كَانَ مَعِي، وَهُوَ يُونَانِيٌّ، أَنْ يَخْتَتِنَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لكن لم يُضطَرَّ ولا تيطُسُ الّذي كانَ مَعي، وهو يونانيٌّ، أنْ يَختَتِنَ. كتاب الحياة وَلَكِنْ، حَتَّى تِيطُسُ الَّذِي كَانَ يُرَافِقُنِي وَهُوَ يُونَانِيٌّ، لَمْ يُضْطَرَّ أَنْ يُخْتَنَ. الكتاب الشريف وَمَعَ ذَلِكَ فَإِنَّ تِيتُوسَ الَّذِي كَانَ يُرَافِقُنِي، لَمْ يُضْطَرَّ أَنْ يُخْتَنَ، مَعَ أَنَّهُ يُونَانِيٌّ. |
وَصَلَ إلى سَمعِنا أنّهُ وَفَدَ عليكُم، وبِغَيرِ تَفويضٍ مِنّا، بَعضُ الأشخاصِ الّذينَ أثاروا مَعَكُم أحاديثَ فارِضينَ عليكُم بَعضَ المَسائلِ، مِمّا أثارَ قَلقَكُم وانزِعاجَكُم.
وعِندَما أرادَ بُولسُ اصطِحابَهُ في تَرحالِهِ، جَعَلَهُ يَختَتِنُ إذ إنّهُ كانَ مَعروفًا لدَى يَهودِ المِنطقةِ بأنّ أباهُ يُونانيٌّ.
ولكنّي لم أكُن مُرتاحَ البالِ، لأنّي لم أجِدِ الأخَ تيتوسَ هُناكَ. فتَرَكتُ إخوتي في الإيمانِ ووَدَّعتُهُم وجِئتُ هُنا إلى مَقدونِيا كَي أراهُ.
وبَعدَ أَربَعَ عَشَرةَ سَنةً، ذَهَبتُ مَرّةً أُخرى إلى القُدسِ، برِفقةِ بَرْنابا وتيتوسَ.
فقد أصبَحَ ديماسُ يَميلُ إلى مَتاعِ الدُّنيا، فتَرَكَني وسَلَكَ طَريقَهُ إلى مَدينةِ تَسالونْكي. أمّا الأخُ كِريسكي فقد اتَّجَهَ نَحوَ مُقاطَعةِ غَلاطية، وتيتوسُ قَصَدَ مُقاطَعةَ دَلْماطِيَّة.
وها إنّي أكتُبُ إلى تيتُوسَ، ابني الحَقيقيِّ في الإيمانِ الّذي نَشتَرِكُ فيهِ جَميعًا. السَّلامُ عليكَ والرَّحمةُ مِن اللهِ أبينا الأحَدِ الصَّمَدِ، ومِن سَيِّدِنا عيسى المَسيحِ مُنَجِّينا.