فكُلُّ مَن وَضَعَهُم اللهُ الأبُ الرَّحمنُ أمانةً بَينَ يَديّ، يُصبِحونَ مِن أتباعي، وهؤلاء لن أطرُدَهُم عن بابي أبَدًا،
أعمال الرسل 27:31 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح إلاّ أنّ بولُسَ التَفَتَ إلى الضّابِطِ والجُنودِ قائلاً: "إن فَرَّ هؤلاءِ فلن يَكونَ لكُم أمَلٌ في النّجاةِ". المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس قَالَ بُولُسُ لِقَائِدِ ٱلْمِئَةِ وَٱلْعَسْكَرِ: «إِنْ لَمْ يَبْقَ هَؤُلَاءِ فِي ٱلسَّفِينَةِ فَأَنْتُمْ لَا تَقْدِرُونَ أَنْ تَنْجُوا». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) قالَ بولُسُ لقائدِ المِئَةِ والعَسكَرِ: «إنْ لم يَبقَ هؤُلاءِ في السَّفينَةِ فأنتُمْ لا تقدِرونَ أنْ تنجوا». كتاب الحياة فَقَالَ بُولُسُ لِقَائِدِ الْمِئَةِ وَالْجُنُودِ: «إِذَا لَمْ يَبْقَ هَؤُلاءِ الْبَحَّارَةُ فِي السَّفِينَةِ فَلَنْ تَنْجُوا». الكتاب الشريف فَقَالَ بُولُسُ لِلضَّابِطِ وَالْجُنُودِ: ”إِنْ لَمْ يَبْقَ هَؤُلَاءِ فِي السَّفِينَةِ فَلَنْ يُمْكِنَكُمْ أَنْ تَنْجُوا.“ الترجمة العربية المشتركة فقالَ بولُسُ لِلضابِطِ وجُنودِهِ: «إذا كانَ هَؤلاءِ البّحارَةُ لا يَبقُونَ في السّفينةِ، فلا نَجاةَ لكُم». |
فكُلُّ مَن وَضَعَهُم اللهُ الأبُ الرَّحمنُ أمانةً بَينَ يَديّ، يُصبِحونَ مِن أتباعي، وهؤلاء لن أطرُدَهُم عن بابي أبَدًا،
إلاّ أنّ الضّابِطَ كانَ مُقتَنِعًا بكَلامِ قائِدِ السَّفينةِ وصاحِبِها، فلم يُعِر اهتمامًا لنُصْحِ بولُسَ.
وعِندئذٍ عَزَمَ البَحّارةُ على النَّجاةِ بأنفُسِهِم، فأنزَلوا قاربَ النَّجاةِ إلى سَطحِ البَحرِ زاعِمينَ أنّهُم يُريدونَ إلقاء المَراسي مِن جِهةِ مُقَدِّمةِ السَّفينةِ.
وغَيرَ القادِرينَ باستِخدامِ ألواحِ السَّفينةِ للنَّجاةِ. وهكذا، وَصَلَ الجَميعُ إلى الشَّاطئ بسَلامةٍ.