وقَرَّرَ بولُسُ الوصولَ إلى ميناءِ أسّوسَ سَيرًا على الأقدامِ، وطَلَبَ مِن رِفاقِهِ الإبحارَ إلى هُناكَ لمُلاقاتِهِ، لِيُتابِعوا الرِّحلةَ مَعًا صَوبَ القُدسِ. فصَعِدوا على مَتنِ السَّفينةِ وفَعَلوا كَما طَلَبَ مِنهُم.
أعمال الرسل 20:14 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وعِندَ وصولِ بُولسَ إلى أسّوسَ انضَمَّ إلى رِفاقِهِ ليُبحِروا مَعًا إلى ميناءِ مِتْلِينَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَلَمَّا وَافَانَا إِلَى أَسُّوسَ أَخَذْنَاهُ وَأَتَيْنَا إِلَى مِيتِيلِينِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فلَمّا وافانا إلَى أسّوسَ أخَذناهُ وأتَينا إلَى ميتيليني. كتاب الحياة فَلَمَّا لَحِقَ بِنَا، أَصْعَدْنَاهُ إِلَى السَّفِينَةِ، وَأَبْحَرْنَا إِلَى مِينَاءِ مِيتِيلِينِي الكتاب الشريف فَلَمَّا لَحِقَ بِنَا هُنَاكَ أَخَذْنَاهُ مَعَنَا وَذَهَبْنَا إِلَى مِينَاءِ مِتْلِينَ. الترجمة العربية المشتركة فلمّا لَحِقَ بِنا إلى أسّوسَ، أصعَدناهُ إلى السّفينةِ وجِئنا إلى ميتيلينَةَ. |
وقَرَّرَ بولُسُ الوصولَ إلى ميناءِ أسّوسَ سَيرًا على الأقدامِ، وطَلَبَ مِن رِفاقِهِ الإبحارَ إلى هُناكَ لمُلاقاتِهِ، لِيُتابِعوا الرِّحلةَ مَعًا صَوبَ القُدسِ. فصَعِدوا على مَتنِ السَّفينةِ وفَعَلوا كَما طَلَبَ مِنهُم.
ثُمَّ انطَلَقوا في اليومِ المَوالي مُتَجاوِزينَ جَزيرةَ خِيُوسَ، ووَصَلوا في اليومِ الثّالثِ جَزيرةَ ساموسَ، ثُمّ أخيرًا في اليومِ الرّابعِ وَضَعوا مَراسيَهُم في ميناءِ مِيليتُسَ.