الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




صموئيل الثاني 11:13 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وفي الغد استدعاه داود (عليه السّلام) على العشاء، فأكل معه وشرب حتّى الثمالة. ولم يعد أوريّا إلى بيته في تلك الليلة بل نام حيث ينام الحرس.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَدَعَاهُ دَاوُدُ فَأَكَلَ أَمَامَهُ وَشَرِبَ وَأَسْكَرَهُ. وَخَرَجَ عِنْدَ ٱلْمَسَاءِ لِيَضْطَجِعَ فِي مَضْجَعِهِ مَعَ عَبِيدِ سَيِّدِهِ، وَإِلَى بَيْتِهِ لَمْ يَنْزِلْ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

ودَعاهُ داوُدُ فأكلَ أمامَهُ وشَرِبَ وأسكَرَهُ. وخرجَ عِندَ المساءِ ليَضطَجِعَ في مَضجَعِهِ مع عَبيدِ سيِّدِهِ، وإلَى بَيتِهِ لم يَنزِلْ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَلَبَّى دَعْوَةَ الْمَلِكِ، فَأَكَلَ فِي حَضْرَتِهِ وَشَرِبَ حَتَّى أَسْكَرَهُ دَاوُدُ. ثُمَّ خَرَجَ عِنْدَ الْمَسَاءِ لِيَرْقُدَ فِي مَضْجَعِهِ إِلَى جِوَارِ رِجَالِ سَيِّدِهِ، وَلَمْ يَتَوَجَّهْ إِلَى بَيْتِهِ أَيْضاً.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَدَعَاهُ دَاوُدُ فَأَكَلَ مَعَهُ وَشَرِبَ وَأَسْكَرَهُ. ثُمَّ خَرَجَ عِنْدَ الْمَسَاءِ، وَلَكِنَّهُ لَمْ يَذْهَبْ إِلَى دَارِهِ بَلْ نَامَ مَعَ الْحَرَسِ فِي مَكَانِهِ.

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

وفي اليومِ التَّالي دعاهُ داوُدُ، فأكلَ معَهُ وشربَ حتّى سَكِرَ. ثُمَّ خرَجَ مساءً، فنامَ حيثُ ينامُ الحرَسُ، ولم ينزِلْ إلى بَيتِهِ.

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وفي اليومِ التَّالي دعاهُ داوُدُ، فأكلَ معَهُ وشربَ حتّى سَكِرَ. ثُمَّ خرَجَ مساءً، فنامَ حيثُ ينامُ الحرَسُ، ولم ينزِلْ إلى بَيتِهِ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



صموئيل الثاني 11:13
7 مراجع متقاطعة  

لكنّ أوريّا نام عند باب القصر مع الحرس ولم يعد إلى بيته.


فقال أبشالوم: "أرجوك إذن أن تسمح لأخي أمنون أن يحضر الوليمة؟" فقال النبي داود: "لماذا تريد أن يحضر أمنون تحديدًا؟"