ولمّا انصرفت سأل النبي اليسع (عليه السّلام) خادمه من جديد: "كيف نردّ لها معروفها؟" فأجابه: "لا ولد لها، وزوجها بلغ من الكبر عتيًّا".
الملوك الثاني 4:15 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فقال (عليه السّلام): "ادعوها مرّة أخرى". فعادت المرأة ووقفت عند الباب. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَقَالَ: «ٱدْعُهَا». فَدَعَاهَا، فَوَقَفَتْ فِي ٱلْبَابِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فقالَ: «ادعُها». فدَعاها، فوَقَفَتْ في البابِ. كتاب الحياة فَقَالَ أَلِيشَعُ: «اسْتَدْعِهَا». فَدَعَاهَا، فَوَقَفَتْ عِنْدَ الْبَابِ. الكتاب الشريف فَقَالَ: ”نَادِهَا.“ فَنَادَاهَا فَجَاءَتْ وَوَقَفَتْ فِي الْبَابِ. الترجمة العربية المشتركة فقالَ: «أُدعُها». فدَعاها، فوَقَفَت بِالبابِ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فقالَ: «أُدعُها». فدَعاها، فوَقَفَت بِالبابِ. |
ولمّا انصرفت سأل النبي اليسع (عليه السّلام) خادمه من جديد: "كيف نردّ لها معروفها؟" فأجابه: "لا ولد لها، وزوجها بلغ من الكبر عتيًّا".
فقال لها اليسع (عليه السّلام): "في مثل هذا الوقت من السنة القادمة، تحضنين ابنك بين ذراعيك". فصاحت: "أرجوك يا مولاي! يا نبيّ الله! لا تجعلني أسعد، فما تقوله مستحيل!"