وعِندَما عَلِمَ السَّيّدُ بما جَرَى، تَعَجَّبَ مِن ذَكاءِ وَكيلِهِ في رِعايةِ مَصالحِهِ الذّاتيّة. وأقولُ لكُم إنّ أهلَ الدُّنيا يا أحبابي أكثَرُ ذَكاءً في رِعايةِ مَصالحِهِم مِن أهلِ الهِدايةِ".
تسالونيكي الأولى 5:5 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح لا! هذا لن يَكون مَصيرُنا، لأنّنا أهلُ النّورِ ونَهتَدي بِالإيمانِ! فلَسنا نَقبَعُ في سَوادِ اللَّيلِ، ولا نَحنُ تائِهونَ في الضَّلالِ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس جَمِيعُكُمْ أَبْنَاءُ نُورٍ وَأَبْنَاءُ نَهَارٍ. لَسْنَا مِنْ لَيْلٍ وَلَا ظُلْمَةٍ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) جميعُكُمْ أبناءُ نورٍ وأبناءُ نهارٍ. لَسنا مِنْ ليلٍ ولا ظُلمَةٍ. كتاب الحياة فَأَنْتُمْ جَمِيعاً أَبْنَاءُ النُّورِ وَأَبْنَاءُ النَّهَارِ. إِنَّنَا لَسْنَا أَهْلَ اللَّيْلِ وَلا أَهْلَ الظَّلامِ. الكتاب الشريف أَنْتُمْ جَمِيعًا أَهْلُ النُّورِ وَأَهْلُ النَّهَارِ. نَحْنُ لَسْنَا أَهْلَ اللَّيْلِ أَوِ الظَّلَامِ. الترجمة العربية المشتركة لأنّكُم جميعًا أبناءُ النّورِ وأبناءُ النّهارِ. فما نحنُ مِنَ اللّيلِ ولا مِنَ الظلامِ. |
وعِندَما عَلِمَ السَّيّدُ بما جَرَى، تَعَجَّبَ مِن ذَكاءِ وَكيلِهِ في رِعايةِ مَصالحِهِ الذّاتيّة. وأقولُ لكُم إنّ أهلَ الدُّنيا يا أحبابي أكثَرُ ذَكاءً في رِعايةِ مَصالحِهِم مِن أهلِ الهِدايةِ".
آمِنوا بالنُّورِ ما دامَ بَينَكُم حتّى تُصبِحوا مِن أهلِهِ". ثُمَّ قامَ عيسى (سلامُهُ علينا) بَعدَ ذلِكَ، ومَضى ليَبتعِدَ عن الأنظارِ.
لتُنيرَ قُلوبَهُم قَبلَ عُيونِهِم، فتُخرِجَهُم بذلِكَ مِن الظُّلُماتِ إلى النُّور، ومِن سَطوةِ الشَّيطانِ إلى طاعةِ اللهِ، وعِندَما تُحَدِّثُهُم عنّي فسيُؤمنونَ بي، فيَغفِرَ اللهُ ذُنوبَهُم ويَمنَحَهُم نَصيبًا مَعَ عِبادِهِ الصّالحِينَ".
ولقد كُنتُم في ما مَضى قابِعينَ في الظُّلُمات، وأصبَحتُم الآنَ تَنعَمونَ بالنّورِ بفَضلِ سَيِّدِنا (سلامُهُ علينا)، فاسلُكُوا في حَياتِكُم سِيرةَ أهلِ النُّورِ.
وبِما أنّنا أهلُ النّورِ المُهتَدونَ، فعَلينا أن نَنتَبِهَ ونَلبَسَ الإيمانَ والمَحَبّةَ دِرعًا، واليَقينَ بنَجاتِنا خُوذةً لنا.
غَيرَ أنّهُ أمسى بما سَمِعتُموهُ جَديدًا، حَيثُ عاشَ سَيِّدُنا (سلامُهُ علينا) حَقيقةَ هذِهِ المَحَبّةِ كَما تَعيشونَها الآنَ. لِذلِكَ بُدِّدَتِ الظُّلُماتُ تَبديدًا، مُذ أشرَقَ نورُ الحقِّ إشراقًا مَجيدًا.