الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




صموئيل الأول 19:19 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وبلغ الملك أنّ داود (عليه السّلام) في تلك القرية قُرب بلدة الرامة.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

فَأُخْبِرَ شَاوُلُ وَقِيلَ لَهُ: «هُوَذَا دَاوُدُ فِي نَايُوتَ فِي ٱلرَّامَةِ».

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

فأُخبِرَ شاوُلُ وقيلَ لهُ: «هوذا داوُدُ في نايوتَ في الرّامَةِ».

انظر الفصل

كتاب الحياة

فَقِيلَ لِشَاوُلَ: «هُوَذَا دَاوُدُ فِي نَايُوتَ فِي الرَّامَةِ».

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَبَلَغَ شَاوُلَ أَنَّ دَاوُدَ فِي نَايُوتَ فِي رَامَةَ.

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

فقيلَ لشاوُلَ: «ها داوُدُ في نايوتَ في الرَّامةِ».

انظر الفصل
ترجمات أخرى



صموئيل الأول 19:19
6 مراجع متقاطعة  

وهكذا نجا داود (عليه السّلام) بحياته واتّجه إلى النبي صَموئيل (عليه السّلام) في بلدة الرامة وأخبره بكلّ ما فعله به الملك طالوت. ثمّ رحلا معًا وأقاما في قرية نايوت.


وفي الحين أرسل جنودًا ليقبضوا عليه، وعندما وصلوا، رأوا جماعة من المتصوّفين منجذبين بالروح ويترأسهم النبي صَموئيل (عليه السّلام)، فحلّت روح الله على جنود الملك طالوت، فانجذبوا بالروح أيضًا وفشلوا في مهمّتهم.