الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




صموئيل الأول 18:13 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وأبعد الملك طالوت داود (عليه السّلام) عنه وجعله برتبة قائد ألف جندي فقط، ورغم ذلك ظلّ داود يقود رجاله بكلّ إخلاص وأمانة.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

فَأَبْعَدَهُ شَاوُلُ عَنْهُ وَجَعَلَهُ لَهُ رَئِيسَ أَلْفٍ، فَكَانَ يَخْرُجُ وَيَدْخُلُ أَمَامَ ٱلشَّعْبِ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

فأبعَدَهُ شاوُلُ عنهُ وجَعَلهُ لهُ رَئيسَ ألفٍ، فكانَ يَخرُجُ ويَدخُلُ أمامَ الشَّعبِ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

فَأَبْعَدَهُ مِنْ حَضْرَتِهِ وَعَيَّنَهُ قَائِدَ أَلْفٍ، فَكَانَ دَاوُدُ يَتَقَدَّمُ دَائِماً فِي طَلِيعَةِ فِرْقَتِهِ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

فَأَبْعَدَهُ شَاوُلُ عَنْهُ، وَعَيَّنَهُ قَائِدَ أَلْفَ جُنْدِيٍّ، فَكَانَ يَقُودُهُمْ فِي الْحَرْبِ.

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

فأبعَدَهُ عَنهُ وجعَلَهُ بِرُتبَةِ قائدِ ألفٍ، فكانَ يقودُ الشَّعبَ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



صموئيل الأول 18:13
7 مراجع متقاطعة  

وحين كان طالوت ملكًا علينا، كنت القائد الحربي لقومنا، وقد أوحى الله إليك: أنت ترعى عبادي وتكون قائدهم".


هُوَ الّذي يَرعاكَ جِيئةً وذُهوبًا الآنَ، وفي كُلِّ الأزمان.