وأُعِدَّت الحجارة المخصّصة لبناء بيت الله مسبقًا في المقلع، لكي لا يُسمع صوت مِطرقة ولا إزميل ولا أي أداة من حديد في كلّ أرجاء الحرم الشريف.
أخبار الأيام الأول 22:2 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وجمع داود (عليه السّلام) كل الغرباء في البلاد ليساهموا في بناء بيت الله، واختار من بينهم نحّاتين لـينحتوا الحجارة. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَأَمَرَ دَاوُدُ بِجَمْعِ ٱلْأَجْنَبِيِّينَ ٱلَّذِينَ فِي أَرْضِ إِسْرَائِيلَ، وَأَقَامَ نَحَّاتِينَ لِنَحْتِ حِجَارَةٍ مُرَبَّعَةٍ لِبِنَاءِ بَيْتِ ٱللهِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وأمَرَ داوُدُ بجَمعِ الأجنَبيّينَ الّذينَ في أرضِ إسرائيلَ، وأقامَ نَحّاتينَ لنَحتِ حِجارَةٍ مُرَبَّعَةٍ لبِناءِ بَيتِ اللهِ. كتاب الحياة وَأَمَرَ دَاوُدُ بِحَشْدِ كُلِّ الأَجَانِبِ الْمُقِيمِينَ فِي أَرْضِ إِسْرَائِيلَ، وَكَلَّفَ النَّحَّاتِينَ مِنْهُمْ بِنَحْتِ حِجَارَةٍ مُرَبَّعَةٍ لِبِنَاءِ بَيْتِ اللهِ. الكتاب الشريف وَأَمَرَ دَاوُدُ بِجَمْعِ الْأَجَانِبِ الَّذِينَ فِي بِلَادِ إِسْرَائِيلَ، وَاخْتَارَ مِنْ بَيْنِهِمْ نَحَّاتِينَ لِنَحْتِ حِجَارَةٍ لِبِنَاءِ بَيْتِ اللهِ. الترجمة العربية المشتركة وأمرَ داوُدُ أنْ يُجمَعَ الغُرباءُ الّذينَ في أرضِ إِسرائيلَ لِلعمَلِ في بِناءِ بَيتِ اللهِ، واختارَ مِنهُم نَحَّاتينَ لِـيَنحَتوا الحجارةَ. |
وأُعِدَّت الحجارة المخصّصة لبناء بيت الله مسبقًا في المقلع، لكي لا يُسمع صوت مِطرقة ولا إزميل ولا أي أداة من حديد في كلّ أرجاء الحرم الشريف.
ولقد كُنتُم حينئذٍ دونَ سَيِّدِنا المَسيحِ، مَنبوذينَ مِن بَني يَعقوبَ أهلِ ميثاقِ اللهِ، ومُبعَدينَ عَن عُهُودِهِ تَعالى ووُعُودِهِ، فكُنتُم تَعيشونَ دونَ يَقينٍ، وحُرِمتُم في دُنياكُم مِن التَّواصُلِ مَعَهُ سُبحانَهُ وتَعالى،