فَقَدِ ارتَحَلُوا مِنْ رَفِيدِيمَ، وَأتَوْا إلَى صَحْرَاءِ سِينَاءَ، وَخَيَّمُوا هُنَاكَ. وَبَيْنَمَا كَانَ بَنُو إسْرَائِيلَ مُخَيِّمِينَ مُقَابِلَ الجَبَلِ،
العدد 33:14 - الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ وَتَرَكُوا ألُوشَ وَخَيَّمُوا فِي رَفِيدِيمَ، وَلَمْ يَكُنْ هُنَاكَ مَاءٌ لِلشَّعْبِ لِيَشْرَبُوا. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ثُمَّ ٱرْتَحَلُوا مِنْ أَلُوشَ وَنَزَلُوا فِي رَفِيدِيمَ، وَلَمْ يَكُنْ هُنَاكَ مَاءٌ لِلشَّعْبِ لِيَشْرَبَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ثُمَّ ارتَحَلوا مِنْ ألوشَ ونَزَلوا في رَفيديمَ، ولَمْ يَكُنْ هناكَ ماءٌ للشَّعبِ ليَشرَبَ. كتاب الحياة وَتَقَدَّمُوا مِنْ أَلُوشَ وَنَصَبُوا خِيَامَهُمْ فِي رَفِيدِيمَ. وَلَمْ يَجِدِ الشَّعْبُ هُنَاكَ مَاءً لِيَشْرَبَ. الكتاب الشريف وَرَحَلُوا مِنْ أَلُوشَ وَنَزَلُوا فِي رَفِيدِيمَ. وَلَمْ يَكُنْ هُنَاكَ مَاءٌ لِلشَّعْبِ لِيَشْرَبَ. الترجمة العربية المشتركة ورحَلوا مِنْ ألوشَ فنَزَلوا برَفيديمَ، ولم يكُنْ هُناكَ ماءٌ للشَّعبِ يشربونَهُ. |
فَقَدِ ارتَحَلُوا مِنْ رَفِيدِيمَ، وَأتَوْا إلَى صَحْرَاءِ سِينَاءَ، وَخَيَّمُوا هُنَاكَ. وَبَيْنَمَا كَانَ بَنُو إسْرَائِيلَ مُخَيِّمِينَ مُقَابِلَ الجَبَلِ،