مرَّ شَبَعُ بْنُ بِكْري بِكَافَّةِ قبَائِلِ إسْرَائِيلَ وَهُوَ فِي طَرِيقِهِ إلَى آبَلَ بيتِ مَعْكة. كَذَلِكَ، اجتَمَعَ البِيرِّيُّونَ كُلُّهُم وَتَبِعُوهُ.
القضاة 9:21 - الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ ثُمَّ رَكَضَ يُوثَامُ هَارِبًا، وَذَهَبَ إلَى بِئْرَ. وَبَقِيَ هُنَاكَ لِأنَّهُ كَانَ خَائِفًا مِنْ أخِيهِ أبِيمَالِكَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ثُمَّ هَرَبَ يُوثَامُ وَفَرَّ وَذَهَبَ إِلَى بِئْرَ، وَأَقَامَ هُنَاكَ مِنْ وَجْهِ أَبِيمَالِكَ أَخِيهِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ثُمَّ هَرَبَ يوثامُ وفَرَّ وذَهَبَ إلَى بئرَ، وأقامَ هناكَ مِنْ وجهِ أبيمالِكَ أخيهِ. كتاب الحياة ثُمَّ هَرَبَ يُوثَامُ إِلَى مَدِينَةِ بِئْرَ خَوْفاً مِنْ أَخِيهِ، وَأَقَامَ هُنَاكَ. الكتاب الشريف ثُمَّ هَرَبَ يُوتَامُ وَفَرَّ وَذَهَبَ إِلَى مَدِينَةِ بِئْرَ وَأَقَامَ هُنَاكَ، لِأَنَّهُ خَافَ مِنْ أَبِيمَلِكَ أَخِيهِ. الترجمة العربية المشتركة وفَرَّ يوتامُ هارِبا إلى بـيرَ، فأقامَ هُناكَ خوفا مِنْ أبـيمالِكَ أخيهِ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وفَرَّ يوتامُ هارِبا إلى بـيرَ، فأقامَ هُناكَ خوفا مِنْ أبـيمالِكَ أخيهِ. |
مرَّ شَبَعُ بْنُ بِكْري بِكَافَّةِ قبَائِلِ إسْرَائِيلَ وَهُوَ فِي طَرِيقِهِ إلَى آبَلَ بيتِ مَعْكة. كَذَلِكَ، اجتَمَعَ البِيرِّيُّونَ كُلُّهُم وَتَبِعُوهُ.
وَمِنْ هُنَاكَ ذَهَبُوا إلَى مِنْطَقَةِ بِيرٍ، حَيْثُ البِئْرُ الَّتِي قَالَ اللهُ لِمُوسَى عَنْهَا: «اجمَعِ الشَّعْبَ هُنَاكَ، وَأنَا سَأُعْطِيهِمْ مَاءً.»
وَكَذَلِكَ كُلُّ القُرَى وَالحُقُولِ الَّتِي حَوْلَ هَذِهِ المُدُنِ إلَى بَعلَةِ بِئْرٍ، أيِ الرَّامَةِ الَّتِي فِي النَّقَبِ. هَذَا هُوَ مِيرَاثُ عَشَائِرِ عَشِيرَةِ نَسْلِ شِمْعُونَ.
وَإلَّا، لِتَخْرُجْ نَارٌ مِنْ أبِيمَالِكَ وَتَحْرِقْ سَادَةَ شَكِيمَ وَسَكَّانَ القَلْعَةِ. وَلْتَخْرُجْ نَارٌ مِنْ سَادَةِ شَكِيمَ وَمِنْ سَكَّانِ القَلْعَةِ، وَلْتَحْرِقْ أبِيمَالِكَ.»