وَقَامَتْ مُنَازَعَاتٌ بَيْنَ رُعَاةِ أبْرَامَ وَرُعَاةِ لُوطٍ. وَكَانَ الكَنْعَانِيُّونَ وَالفَرِزِّيُّونَ يَسْكُنُونَ فِي البِلَادِ أيْضًا.
التكوين 26:20 - الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ لَكِنَّ رُعَاةَ جَرَارَ تَنَازَعُوا مَعَ رُعَاةِ إسْحَاقَ وَقَالُوا: «المَاءُ مَاؤُنَا.» فَسَمَّى إسْحَاقُ المَكَانَ عِسِقَ، لِأنَّهُمْ تَنَازَعُوا مَعَهُ عَلَيهَا. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَخَاصَمَ رُعَاةُ جَرَارَ رُعَاةَ إِسْحَاقَ قَائِلِينَ: «لَنَا ٱلْمَاءُ». فَدَعَا ٱسْمَ ٱلْبِئْرِ «عِسِقَ» لِأَنَّهُمْ نَازَعُوهُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فخاصَمَ رُعاةُ جَرارَ رُعاةَ إسحاقَ قائلينَ: «لنا الماءُ». فدَعا اسمَ البِئرِ «عِسِقَ» لأنَّهُمْ نازَعوهُ. كتاب الحياة خَاصَمَ رُعَاةُ مَدِينَةِ جَرَارَ رُعَاةَ إِسْحاقَ قَائِلِينَ: «هَذَا الْمَاءُ لَنَا». فَدَعَا الْبِئْرَ «عِسِقَ» لأَنَّهُمْ نَازَعُوهُ عَلَيْهَا. الكتاب الشريف فحَدَثَ نِزَاعٌ بَيْنَ رُعَاةِ مَدِينَةِ جَرَارَ وَرُعَاةِ إِسْحَاقَ وَقَالُوا: ”الْمَاءُ لَنَا.“ فَسَمَّى إِسْحَاقُ الْبِئْرَ النِّزَاعَ لِأَنَّهُمْ تَنَازَعُوا مَعَهُ عَلَيْهَا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فتخاصم رعاة جَرار مع رعاة النبي إسحَق قائلين: "هذا الماء لنا". فسمّى النبي إسحَق البئر "بئر النزاع"، لأنّهم كانوا عليها متنازعين. |
وَقَامَتْ مُنَازَعَاتٌ بَيْنَ رُعَاةِ أبْرَامَ وَرُعَاةِ لُوطٍ. وَكَانَ الكَنْعَانِيُّونَ وَالفَرِزِّيُّونَ يَسْكُنُونَ فِي البِلَادِ أيْضًا.
ثُمَّ اشْتَكَى إبْرَاهِيمُ لِأبِيمَالِكَ مِنْ أنَّ عَبِيدَهُ اسْتَوْلُوا عَلَى بِئْرِ مَاءٍ يَخُصُّهُ.
ثُمَّ حَفَرَ خُدَّامُ إسْحَاقَ بِئْرًا أُخْرَى. فَنَازَعَهُ أهْلُ جَرَارَ عَلَيهَا أيْضًا. فَسَمَّاهَا إسْحَاقُ سِطْنَةَ.
قُولُوا لَهُ: ‹كُنَّا، نَحْنُ خُدَّامَكَ، نُرَبِّي المَوَاشِي مُنْذُ صِغَرِنَا إلَى الآنَ، أبًا عَنْ جَدٍّ.› قُولُوا هَذَا لِكَي تَسْكُنُوا فِي أرْضِ جَاسَانَ. فَكُلُّ رَاعٍ مَكرُوهٌ فِي مِصْرٍ.»