وأُعطي ابنَهُ سِبطًا واحِدًا، ليكونَ سِراجٌ لداوُدَ عَبدي كُلَّ الأيّامِ أمامي في أورُشَليمَ المدينةِ الّتي اختَرتُها لنَفسي لأضَعَ اسمي فيها.
الأمثال 10:7 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ذِكرُ الصِّدّيقِ للبَرَكَةِ، واسمُ الأشرارِ يَنخَرُ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ذِكْرُ ٱلصِّدِّيقِ لِلْبَرَكَةِ، وَٱسْمُ ٱلْأَشْرَارِ يَنْخَرُ. كتاب الحياة ذِكْرُ الصِّدِّيقِ بَرَكَةٌ، وَاسْمُ الأَشْرَارِ يَعْتَرِيهِ الْبِلَى. الكتاب الشريف ذِكْرُ الصَّالِحِ بَرَكَةٌ، وَاسْمُ الشِّرِّيرِ يَزُولُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ذِكْر الصالح خير وهناء، أمّا الشرّير فإليه الفناء. الترجمة العربية المشتركة ذِكْرُ الصِّدِّيقِ برَكةٌ، واسمُ الشِّرِّيرِ يَبلَى. |
وأُعطي ابنَهُ سِبطًا واحِدًا، ليكونَ سِراجٌ لداوُدَ عَبدي كُلَّ الأيّامِ أمامي في أورُشَليمَ المدينةِ الّتي اختَرتُها لنَفسي لأضَعَ اسمي فيها.
فدَفَنوهُ في مدينةِ داوُدَ مع المُلوكِ لأنَّهُ عَمِلَ خَيرًا في إسرائيلَ ومَعَ اللهِ وبَيتِهِ.
ثُمَّ اضطَجَعَ حَزَقيّا مع آبائهِ فدَفَنوهُ في عَقَبَةِ قُبورِ بَني داوُدَ، وعَمِلَ لهُ إكرامًا عِندَ موتِهِ كُلُّ يَهوذا وسُكّانِ أورُشَليمَ. ومَلكَ مَنَسَّى ابنُهُ عِوَضًا عنهُ.
الصّيتُ أفضَلُ مِنَ الغِنَى العظيمِ، والنِّعمَةُ الصّالِحَةُ أفضَلُ مِنَ الفِضَّةِ والذَّهَبِ.
وهكذا رأيتُ أشرارًا يُدفَنونَ وضُمّوا، والّذينَ عَمِلوا بالحَقِّ ذَهَبوا مِنْ مَكانِ القُدسِ ونُسوا في المدينةِ. هذا أيضًا باطِلٌ.
«فأقومُ علَيهِمْ، يقولُ رَبُّ الجُنودِ. وأقطَعُ مِنْ بابِلَ اسمًا وبَقيَّةً ونَسلًا وذُرّيَّةً، يقولُ الرَّبُّ.
أيُّها الرَّبُّ رَجاءُ إسرائيلَ، كُلُّ الّذينَ يترُكونَكَ يَخزَوْنَ. «الحائدونَ عَنّي في التُّرابِ يُكتَبونَ، لأنَّهُمْ ترَكوا الرَّبَّ يَنبوعَ المياهِ الحَيَّةِ».
الحَقَّ أقولُ لكُمْ: حَيثُما يُكرَزْ بهذا الإنجيلِ في كُلِّ العالَمِ، يُخبَرْ أيضًا بما فعَلَتهُ هذِهِ، تذكارًا لها».