ورَفَعوا أعيُنَهُمْ مِنْ بَعيدٍ ولَمْ يَعرِفوهُ، فرَفَعوا أصواتَهُمْ وبَكَوْا، ومَزَّقَ كُلُّ واحِدٍ جُبَّتَهُ، وذَرَّوْا تُرابًا فوقَ رؤوسِهِمْ نَحوَ السماءِ،
العدد 5:17 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ويأخُذُ الكاهِنُ ماءً مُقَدَّسًا في إناءِ خَزَفٍ، ويأخُذُ الكاهِنُ مِنَ الغُبارِ الّذي في أرضِ المَسكَنِ ويَجعَلُ في الماءِ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَيَأْخُذُ ٱلْكَاهِنُ مَاءً مُقَدَّسًا فِي إِنَاءِ خَزَفٍ، وَيَأْخُذُ ٱلْكَاهِنُ مِنَ ٱلْغُبَارِ ٱلَّذِي فِي أَرْضِ ٱلْمَسْكَنِ وَيَجْعَلُ فِي ٱلْمَاءِ، كتاب الحياة ثُمَّ يَأْخُذُ مَاءً مُقَدَّساً فِي إِنَاءٍ مِنْ خَزَفٍ وَيَلْتَقِطُ بَعْضَ غُبَارِ أَرْضِ الْمَسْكَنِ وَيَضَعُهُ فِي الْمَاءِ. الكتاب الشريف ثُمَّ يَأْخُذُ مَاءً طَاهِرًا فِي وِعَاءِ خَزَفٍ، وَيَضَعُ مِنَ الْغُبَارِ الَّذِي فِي أَرْضِ الْخَيْمَةِ فِي الْمَاءِ. الترجمة العربية المشتركة ويأخذُ ماءً مُقَدَّسا في وِعاءِ خزَفٍ ويُلقي فيهِ مِنَ الغُبارِ الّذي في أرضِ المَسكنِ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ويأخذُ ماءً مُقَدَّسا في وِعاءِ خزَفٍ ويُلقي فيهِ مِنَ الغُبارِ الّذي في أرضِ المَسكنِ. |
ورَفَعوا أعيُنَهُمْ مِنْ بَعيدٍ ولَمْ يَعرِفوهُ، فرَفَعوا أصواتَهُمْ وبَكَوْا، ومَزَّقَ كُلُّ واحِدٍ جُبَّتَهُ، وذَرَّوْا تُرابًا فوقَ رؤوسِهِمْ نَحوَ السماءِ،
«وتَصنَعُ مِرحَضَةً مِنْ نُحاسٍ، وقاعِدَتَها مِنْ نُحاسٍ، للِاغتِسالِ. وتَجعَلُها بَينَ خَيمَةِ الِاجتِماعِ والمَذبَحِ، وتَجعَلُ فيها ماءً.
أيُّها الرَّبُّ رَجاءُ إسرائيلَ، كُلُّ الّذينَ يترُكونَكَ يَخزَوْنَ. «الحائدونَ عَنّي في التُّرابِ يُكتَبونَ، لأنَّهُمْ ترَكوا الرَّبَّ يَنبوعَ المياهِ الحَيَّةِ».
ويوقِفُ الكاهِنُ المَرأةَ أمامَ الرَّبِّ، ويَكشِفُ رأسَ المَرأةِ، ويَجعَلُ في يَدَيها تقدِمَةَ التَّذكارِ الّتي هي تقدِمَةُ الغَيرَةِ، وفي يَدِ الكاهِنِ يكونُ ماءُ اللَّعنَةِ المُرُّ.
قالوا هذا ليُجَرِّبوهُ، لكَيْ يكونَ لهُمْ ما يَشتَكونَ بهِ علَيهِ. وأمّا يَسوعُ فانحَنَى إلَى أسفَلُ وكانَ يَكتُبُ بإصبِعِهِ علَى الأرضِ.