العدد 28:30 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وتَيسًا واحِدًا مِنَ المَعزِ للتَّكفيرِ عنكُمْ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَتَيْسًا وَاحِدًا مِنَ ٱلْمَعْزِ لِلتَّكْفِيرِ عَنْكُمْ، كتاب الحياة وَأَيْضاً تُقَدِّمُونَ تَيْساً وَاحِداً مِنَ الْمَعْزِ لِلتَّكْفِيرِ عَنْكُمْ، الكتاب الشريف وَمَعَهَا أَيْضًا جَدْيٌ مِنَ الْمَعِيزِ لِلتَّكْفِيرِ عَنْكُمْ. الترجمة العربية المشتركة وقرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ للتَكفيرِ عَنكُم. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وقرِّبوا تَيسا مِنَ المعَزِ للتَكفيرِ عَنكُم. |
وتَعمَلونَ تيسًا واحِدًا مِنَ المَعزِ ذَبيحَةَ خَطيَّةٍ، وخَروفينِ حَوْليَّينِ ذَبيحَةَ سلامَةٍ.
فإنْ عُمِلَ خُفيَةً عن أعيُنِ الجَماعَةِ سهوًا، يَعمَلُ كُلُّ الجَماعَةِ ثَوْرًا واحِدًا ابنَ بَقَرٍ مُحرَقَةً لرائحَةِ سرورٍ للرَّبِّ، مع تقدِمَتِهِ وسَكيبِهِ كالعادَةِ، وتَيسًا واحِدًا مِنَ المَعزِ ذَبيحَةَ خَطيَّةٍ.
وتَيسًا واحِدًا مِنَ المَعزِ ذَبيحَةَ خَطيَّةٍ للرَّبِّ. فضلًا عن المُحرَقَةِ الدّائمَةِ يُقَرَّبُ مع سكيبِهِ.
فضلًا عن المُحرَقَةِ الدّائمَةِ وتَقدِمَتِها تعمَلونَ. مع سكائبِهِنَّ صَحيحاتٍ تكونُ لكُمْ.
لأنَّهُ جَعَلَ الّذي لم يَعرِفْ خَطيَّةً، خَطيَّةً لأجلِنا، لنَصيرَ نَحنُ برَّ اللهِ فيهِ.
المَسيحُ افتَدانا مِنْ لَعنَةِ النّاموسِ، إذ صارَ لَعنَةً لأجلِنا، لأنَّهُ مَكتوبٌ: «مَلعونٌ كُلُّ مَنْ عُلِّقَ علَى خَشَبَةٍ».
الّذي حَمَلَ هو نَفسُهُ خطايانا في جَسَدِهِ علَى الخَشَبَةِ، لكَيْ نَموتَ عن الخطايا فنَحيا للبِرِّ. الّذي بجَلدَتِهِ شُفيتُمْ.
فإنَّ المَسيحَ أيضًا تألَّمَ مَرَّةً واحِدَةً مِنْ أجلِ الخطايا، البارُّ مِنْ أجلِ الأثَمَةِ، لكَيْ يُقَرِّبَنا إلَى اللهِ، مُماتًا في الجَسَدِ ولكن مُحيىً في الرّوحِ،