العدد 21:28 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لأنَّ نارًا خرجَتْ مِنْ حَشبونَ، لهيبًا مِنْ قريةِ سيحونَ. أكلَتْ عارَ موآبَ. أهلَ مُرتَفَعاتِ أرنونَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لِأَنَّ نَارًا خَرَجَتْ مِنْ حَشْبُونَ، لَهِيبًا مِنْ قَرْيَةِ سِيحُونَ. أَكَلَتْ عَارَ مُوآبَ. أَهْلَ مُرْتَفَعَاتِ أَرْنُونَ. كتاب الحياة فَقَدِ انْدَلَعَتْ نَارٌ مِنْ حَشْبُونَ، لَهِيبٌ مِنْ مَدِينَةِ سِيحُونَ، فَالْتَهَمَتْ عَارَ مُوآبَ، وَأَهْلَكَتْ أَهْلَ مُرْتَفَعَاتِ أَرْنُونَ. الكتاب الشريف نَارٌ خَرَجَتْ مِنْ حَشْبُونَ، لَهِيبٌ مِنْ مَدِينَةِ سِيحُونَ، أَحْرَقَتْ مَدِينَةَ عَارَ فِي مُوآبَ، وَأَهَالِيَ مُرْتَفَعَاتِ أَرْنُونَ. الترجمة العربية المشتركة لأنَّ نارا خرَجَت مِنْ حَشْبونَ ولهيـبا مِنْ مدينةِ سيحونَ، فأكَلَت مدينةَ عارٍ في موآبَ والتهَمَت مَشارفَ أرنونَ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية لأنَّ نارا خرَجَت مِنْ حَشْبونَ ولهيـبا مِنْ مدينةِ سيحونَ، فأكَلَت مدينةَ عارٍ في موآبَ والتهَمَت مَشارفَ أرنونَ. |
لذلكَ يُرسِلُ السَّيِّدُ، سيِّدُ الجُنودِ، علَى سِمانِهِ هُزالًا، ويوقِدُ تحتَ مَجدِهِ وقيدًا كوَقيدِ النّارِ.
وتَصرُخُ حَشبونُ وألعالَةُ. يُسمَعُ صوتُهُما إلَى ياهَصَ. لذلكَ يَصرُخُ مُتَسَلِّحو موآبَ. نَفسُها ترتَعِدُ فيها.
ويكونُ إذا ظَهَرَتْ، إذا تعِبَتْ موآبُ علَى المُرتَفَعَةِ ودَخَلَتْ إلَى مَقدِسِها تُصَلّي، أنَّها لا تفوزُ.
فأُضرِمُ نارًا علَى سورِ رَبَّةَ فتأكُلُ قُصورَها. بجَلَبَةٍ في يومِ القِتالِ، بنَوْءٍ في يومِ الزَّوْبَعَةِ.
فأُرسِلُ نارًا علَى موآبَ فتأكُلُ قُصورَ قَريوتَ، ويَموتُ موآبُ بضَجيجٍ، بجَلَبَةٍ، بصوتِ البوقِ.
وفي الصّباحِ أخَذَ بالاقُ بلعامَ وأصعَدَهُ إلَى مُرتَفَعاتِ بَعلٍ، فرأى مِنْ هناكَ أقصَى الشَّعبِ.
«فقالَ لي الرَّبُّ: لا تُعادِ موآبَ ولا تُثِرْ علَيهِمْ حَربًا، لأنّي لا أُعطيكَ مِنْ أرضِهِمْ ميراثًا، لأنّي لبَني لوطٍ قد أعطَيتُ «عارَ» ميراثًا.
فقالَ العَوْسَجُ للأشجارِ: إنْ كنتُم بالحَقِّ تمسَحونَني علَيكُمْ مَلِكًا فتعالَوْا واحتَموا تحتَ ظِلّي. وإلّا فتخرُجَ نارٌ مِنَ العَوْسَجِ وتأكُلَ أرزَ لُبنانَ!
وإلّا فتخرُجَ نارٌ مِنْ أبيمالِكَ وتأكُلَ أهلَ شَكيمَ وسُكّانَ القَلعَةِ، وتَخرُجَ نارٌ مِنْ أهلِ شَكيمَ ومِنْ سُكّانِ القَلعَةِ وتأكُلَ أبيمالِكَ».