وأقامَ داوُدُ في الحِصنِ وسَمّاهُ «مدينةَ داوُدَ». وبَنَى داوُدُ مُستَديرًا مِنَ القَلعَةِ فداخِلًا.
نحميا 3:15 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وبابُ العَينِ رَمَّمَهُ شَلّونُ بنُ كلحوزَةَ رَئيسُ دائرَةِ المِصفاةِ. هو بَناهُ وسَقَفَهُ وأقامَ مَصاريعَهُ وأقفالهُ وعَوارِضَهُ، وسورَ بركَةِ سِلوامٍ عِندَ جُنَينَةِ المَلِكِ إلَى الدَّرَجِ النّازِلِ مِنْ مدينةِ داوُدَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَبَابُ ٱلْعَيْنِ رَمَّمَهُ شَلُّونُ بْنُ كَلْحُوزَةَ رَئِيسُ دَائِرَةِ ٱلْمِصْفَاةِ. هُوَ بَنَاهُ وَسَقَفَهُ وَأَقَامَ مَصَارِيعَهُ وَأَقْفَالَهُ وَعَوَارِضَهُ، وَسُورَ بِرْكَةِ سِلُوَامٍ عِنْدَ جُنَيْنَةِ ٱلْمَلِكِ إِلَى ٱلدَّرَجِ ٱلنَّازِلِ مِنْ مَدِينَةِ دَاوُدَ. كتاب الحياة كَمَا رَمَّمَ شَلُّونُ بْنُ كَلْحُوزَةَ رَئِيسُ دَائِرَةِ الْمِصْفَاةِ بَابَ الْعَيْنِ وَسَقَفَهُ وَنَصَبَ مَصَارِيعَهُ وَأَقْفَالَهُ وَعَوَارِضَهُ، وَأَعَادَ بِنَاءَ سُورِ بِرْكَةِ سِلُوَامَ عِنْدَ حَدِيقَةِ الْمَلِكِ حَتَّى الدَّرَجِ الْمُنْحَدِرِ مِنْ مَدِينَةِ دَاوُدَ. الكتاب الشريف وَبَوَّابَةُ الْعَيْنِ رَمَّمَهَا شَلُّونُ ابْنُ كَلْحُوزَةَ، حَاكِمُ مَنْطِقَةِ مِصْفَاةَ، بَنَاهَا وَوَضَعَ فِيهَا الدَّعَائِمَ وَالْبَابَيْنِ وَالْأَقْفَالَ وَالْقُضْبَانَ. كَمَا رَمَّمَ سُورَ بِرْكَةِ سِلْوَانَ عِنْدَ حَدِيقَةِ الْمَلِكِ إِلَى السُّلَّمِ النَّازِلِ مِنْ مَدِينَةِ دَاوُدَ. الترجمة العربية المشتركة وبابُ العينِ رمَّمَه شلُّونُ بنُ كلحوزةَ، رئيسُ مِنطقةِ المِصفاةِ فسقفَه وأقامَ مِصْراعيهِ وأقفالَه ومغاليقَه، وبَنى حائِطَ بِرْكةِ سِلوامَ عِندَ جُنينةِ المَلِكِ إلى الدَّرجِ النَّازلِ مِنْ مدينةِ داودَ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وبابُ العينِ رمَّمَه شلُّونُ بنُ كلحوزةَ، رئيسُ مِنطقةِ المِصفاةِ فسقفَه وأقامَ مِصْراعيهِ وأقفالَه ومغاليقَه، وبَنى حائِطَ بِرْكةِ سِلوامَ عِندَ جُنينةِ المَلِكِ إلى الدَّرجِ النَّازلِ مِنْ مدينةِ داودَ. الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ وَرَمَّمَ شَلُّونُ بْنُ كَلحُوزَةَ، وَهُوَ وَالِي مِنْطَقَةِ المِصْفَاةِ، بَابَ العَيْنِ. هُوَ أقَامَهُ وَثَبَّتَ عَتَبَتَهُ العُليَا وَرَفَعَ دَفَّتَيْهِ وَوَضَعَ أقْفَالَهُ وَمَزَالِيجَهُ. كَمَا رَمَّمَ سُورَ بِرْكَةِ سِلْوَامَ عِنْدَ حَدِيقَةِ المَلِكِ إلَى الدَّرَجَاتِ النَّازِلَةِ مِنْ مَدِينَةِ دَاوُدَ. |
وأقامَ داوُدُ في الحِصنِ وسَمّاهُ «مدينةَ داوُدَ». وبَنَى داوُدُ مُستَديرًا مِنَ القَلعَةِ فداخِلًا.
فثُغِرَتِ المدينةُ، وهَرَبَ جميعُ رِجالِ القِتالِ ليلًا مِنْ طريقِ البابِ بَينَ السّورَينِ اللَّذَينِ نَحوَ جَنَّةِ المَلِكِ. وكانَ الكِلدانيّونَ حَوْلَ المدينةِ مُستَديرينَ. فذَهَبوا في طريقِ البَرّيَّةِ.
وحَزَقيّا هذا سدَّ مَخرَجَ مياهِ جَيحونَ الأعلَى، وأجراها تحتَ الأرضِ، إلَى الجِهَةِ الغَربيَّةِ مِنْ مدينةِ داوُدَ. وأفلَحَ حَزَقيّا في كُلِّ عَمَلِهِ.
وعِندَ بابِ العَينِ الّذي مُقابِلهُمْ صَعِدوا علَى دَرَجِ مدينةِ داوُدَ عِندَ مَصعَدِ السّورِ، فوقَ بَيتِ داوُدَ، إلَى بابِ الماءِ شَرقًا.
وعَبَرتُ إلَى بابِ العَينِ وإلَى بركَةِ المَلِكِ، ولَمْ يَكُنْ مَكانٌ لعُبورِ البَهيمَةِ الّتي تحتي.
ثُمَّ قُلتُ لهُمْ: «أنتُمْ ترَوْنَ الشَّرَّ الّذي نَحنُ فيهِ، كيفَ أنَّ أورُشَليمَ خَرِبَةٌ، وأبوابَها قد أُحرِقَتْ بالنّارِ. هَلُمَّ فنَبنيَ سورَ أورُشَليمَ ولا نَكونُ بَعدُ عارًا».
وبابُ الدِّمنِ رَمَّمَهُ مَلكيّا بنُ رَكابَ رَئيسُ دائرَةِ بَيتِ هَكّاريمَ. هو بَناهُ وأقامَ مَصاريعَهُ وأقفالهُ وعَوارِضَهُ.
ورَمَّمَ بجانِبِهِ عازِرُ بنُ يَشوعَ رَئيسُ المِصفاةِ قِسمًا ثانيًا، مِنْ مُقابِلِ مَصعَدِ بَيتِ السِّلاحِ عِندَ الزّاويَةِ.
وبجانِبِهِما رَمَّمَ مَلَطيا الجِبعونيُّ ويادونُ الميَرونوثيُّ مِنْ أهلِ جِبعونَ والمِصفاةِ إلَى كُرسيِّ والي عَبرِ النَّهرِ.
فجاءَ إرميا إلَى جَدَليا بنِ أخيقامَ إلَى المِصفاةِ وأقامَ عِندَهُ في وسطِ الشَّعبِ الباقينَ في الأرضِ.
أو أولئكَ الثَّمانيَةَ عشَرَ الّذينَ سقَطَ علَيهِمُ البُرجُ في سِلوامَ وقَتَلهُمْ، أتَظُنّونَ أنَّ هؤُلاءِ كانوا مُذنِبينَ أكثَرَ مِنْ جميعِ النّاسِ السّاكِنينَ في أورُشَليمَ؟
وقالَ لهُ: «اذهَبِ اغتَسِلْ في بركَةِ سِلوامَ» الّذي تفسيرُهُ: مُرسَلٌ، فمَضَى واغتَسَلَ وأتَى بَصيرًا.
فخرجَ جميعُ بَني إسرائيلَ، واجتَمَعَتِ الجَماعَةُ كرَجُلٍ واحِدٍ، مِنْ دانَ إلَى بئرِ سبعٍ مع أرضِ جِلعادَ، إلَى الرَّبِّ في المِصفاةِ.
فسمِعَ بَنو بَنيامينَ أنَّ بَني إسرائيلَ قد صَعِدوا إلَى المِصفاةِ. وقالَ بَنو إسرائيلَ: «تكلَّموا، كيفَ كانتْ هذِهِ القَباحَةُ؟»