مراثي إرميا 3:48 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) سكَبَتْ عَينايَ يَنابيعَ ماءٍ علَى سحقِ بنتِ شَعبي. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس سَكَبَتْ عَيْنَايَ يَنَابِيعَ مَاءٍ عَلَى سَحْقِ بِنْتِ شَعْبِي. كتاب الحياة تَفِيضُ عَيْنَايَ بِأَنْهَارِ مِيَاهٍ عَلَى دَمَارِ ابْنَةِ شَعْبِي. الكتاب الشريف سَالَتْ أَنْهَارُ دُمُوعٍ مِنْ عَيْنَيَّ، لِأَنَّ شَعْبِي هَلَكَ. الترجمة العربية المشتركة عينايَ تَسيلانِ أنهارَ دُموعٍ على انْسِحاقِ بِنْتِ شعبـي. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية عينايَ تَسيلانِ أنهارَ دُموعٍ على انْسِحاقِ بِنْتِ شعبـي. |
وإنْ لم تسمَعوا ذلكَ، فإنَّ نَفسي تبكي في أماكِنَ مُستَتِرَةً مِنْ أجلِ الكِبرياءِ، وتَبكي عَينَيَّ بُكاءً وتَذرِفُ الدُّموعَ، لأنَّهُ قد سُبيَ قَطيعُ الرَّبِّ.
وتَقولُ لهُمْ هذِهِ الكلِمَةَ: لتَذرِفْ عَينايَ دُموعًا ليلًا ونهارًا ولا تكُفّا، لأنَّ العَذراءَ بنتَ شَعبي سُحِقَتْ سحقًا عظيمًا، بضَربَةٍ موجِعَةٍ جِدًّا.
أحشائي، أحشائي! توجِعُني جُدرانُ قَلبي. يَئنُّ فيَّ قَلبي. لا أستَطيعُ السُّكوتَ. لأنَّكِ سمِعتِ يا نَفسي صوتَ البوقِ وهُتافَ الحَربِ.
علَى هذِهِ أنا باكيَةٌ. عَيني، عَيني تسكُبُ مياهًا لأنَّهُ قد ابتَعَدَ عَنّي المُعَزّي، رادُّ نَفسي. صارَ بَنيَّ هالِكينَ لأنَّهُ قد تجَبَّرَ العَدوُّ».
كلَّتْ مِنَ الدُّموعِ عَينايَ. غَلَتْ أحشائي. انسَكَبَتْ علَى الأرضِ كبِدي علَى سحقِ بنتِ شَعبي، لأجلِ غَشَيانِ الأطفالِ والرُّضَّعِ في ساحاتِ القريةِ.
صَرَخَ قَلبُهُمْ إلَى السَّيِّدِ. يا سورَ بنتِ صِهيَوْنَ اسكُبي الدَّمعَ كنهرٍ نهارًا وليلًا. لا تُعطي ذاتَكِ راحَةً. لا تكُفَّ حَدَقَةُ عَينِكِ.