إرميا 52:12 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وفي الشَّهرِ الخامِسِ، في عاشِرِ الشَّهرِ، وهي السَّنَةُ التّاسِعَةُ عشَرَةَ للمَلِكِ نَبوخَذراصَّرَ مَلِكِ بابِلَ، جاءَ نَبوزَرادانُ رَئيسُ الشُّرَطِ، الّذي كانَ يَقِفُ أمامَ مَلِكِ بابِلَ إلَى أورُشَليمَ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَفِي ٱلشَّهْرِ ٱلْخَامِسِ، فِي عَاشِرِ ٱلشَّهْرِ، وَهِيَ ٱلسَّنَةُ ٱلتَّاسِعَةُ عَشَرَةَ لِلْمَلِكِ نَبُوخَذْرَاصَّرَ مَلِكِ بَابِلَ، جَاءَ نَبُوزَرَادَانُ رَئِيسُ ٱلشُّرَطِ، ٱلَّذِي كَانَ يَقِفُ أَمَامَ مَلِكِ بَابِلَ إِلَى أُورُشَلِيمَ، كتاب الحياة وَفِي الْيَوْمِ الْعَاشِرِ مِنَ الشَّهْرِ الْخَامِسِ مِنَ السَّنَةِ التَّاسِعَةِ عَشْرَةَ مِنْ حُكْمِ نَبُوخَذْنَصَّرَ مَلِكِ بَابِلَ، جَاءَ نَبُوزَرَادَانُ رَئِيسُ الشُّرْطَةِ الَّذِي كَانَ يَقِفُ دَائِماً فِي حَضْرَةِ مَلِكِ بَابِلَ، إِلَى أُورُشَلِيمَ، الكتاب الشريف وَفِي الْيَوْمِ الْعَاشِرِ مِنَ الشَّهْرِ الْخَامِسِ مِنَ السَّنَةِ التَّاسِعَةَ عَشْرَةَ لِلْمَلِكِ نَبُوخَذْنَصْرَ مَلِكِ بَابِلَ، جَاءَ نَبُوزَرَدَانُ قَائِدُ الْحَرَسِ الْمَلَكِيِّ الَّذِي يَعْمَلُ عِنْدَ مَلِكِ بَابِلَ، إِلَى الْقُدْسِ. الترجمة العربية المشتركة وفي اليومِ العاشِرِ مِنَ الشَّهرِ الخامسِ، في السَّنةِ التَّاسعةَ عَشْرَةَ لِمُلْكِ نبوخذنَصَّرَ مَلِكِ بابِلَ، جاءَ نَبوزَرادانُ رئيسُ الشُّرطَةِ ووَزيرُ المَلِكِ إلى أُورُشليمَ. |
فخرجَ يَهوياكينُ مَلِكُ يَهوذا إلَى مَلِكِ بابِلَ، هو وأُمُّهُ وعَبيدُهُ ورؤَساؤُهُ وخِصيانُهُ، وأخَذَهُ مَلِكُ بابِلَ في السَّنَةِ الثّامِنَةِ مِنْ مُلكِهِ.
وفي الشَّهرِ الخامِسِ، في سابِعِ الشَّهرِ، وهي السَّنَةُ التّاسِعَةَ عَشرَةَ للمَلِكِ نَبوخَذناصَّرَ مَلِكِ بابِلَ، جاءَ نَبوزَرادانُ رَئيسُ الشُّرَطِ عَبدُ مَلِكِ بابِلَ إلَى أورُشَليمَ،
ولكن بَعدَ أنْ أسخَطَ آباؤُنا إلهَ السماءِ دَفَعَهُمْ ليَدِ نَبوخَذنَصَّرَ مَلِكِ بابِلَ الكلدانيِّ، الّذي هَدَمَ هذا البَيتَ وسَبَى الشَّعبَ إلَى بابِلَ.
وقُلتُ للمَلِكِ: «ليَحيَ المَلِكُ إلَى الأبدِ. كيفَ لا يَكمَدُّ وجهي والمدينةُ بَيتُ مَقابِرِ آبائي خَرابٌ، وأبوابُها قد أكلَتها النّارُ؟»
اللَّهُمَّ، إنَّ الأُمَمَ قد دَخَلوا ميراثَكَ. نَجَّسوا هَيكلَ قُدسِكَ. جَعَلوا أورُشَليمَ أكوامًا.
وكانتْ في أيّامِ يَهوياقيمَ بنِ يوشيّا مَلِكِ يَهوذا، إلَى تمامِ السَّنَةِ الحاديَةِ عَشرَةَ لصِدقيّا بنِ يوشيّا مَلِكِ يَهوذا، إلَى سبيِ أورُشَليمَ في الشَّهرِ الخامِسِ.
فيأتي الكلدانيّونَ الّذينَ يُحارِبونَ هذِهِ المدينةَ، فيُشعِلونَ هذِهِ المدينةَ بالنّارِ، ويُحرِقونَها والبُيوتَ الّتي بَخَّروا علَى سُطوحِها للبَعلِ وسَكَبوا سكائبَ لآلِهَةٍ أُخرَى ليُغيظوني.
وبَقيَّةُ الشَّعبِ الّذينَ بَقوا في المدينةِ، والهارِبونَ الّذينَ سقَطوا لهُ، وبَقيَّةُ الشَّعبِ الّذينَ بَقوا، سباهُمْ نَبوزَرادانُ رَئيسُ الشُّرَطِ إلَى بابِلَ.
وكُلَّ أسوارِ أورُشَليمَ مُستَديرًا هَدَمَها كُلُّ جَيشِ الكلدانيّينَ الّذي مع رَئيسِ الشُّرَطِ.
وفي السَّنَةِ الثّامِنَةِ عشَرَةَ لنَبوخَذراصَّرَ سُبيَ مِنْ أورُشَليمَ ثَمانُ مِئَةٍ واثنانِ وثَلاثونَ نَفسًا.
في السَّنَةِ الثّالِثَةِ مِنْ مُلكِ يَهوياقيمَ مَلِكِ يَهوذا، ذَهَبَ نَبوخَذناصَّرُ مَلِكُ بابِلَ إلَى أورُشَليمَ وحاصَرَها.
حينَئذٍ أجابَ دانيآلُ بحِكمَةٍ وعَقلٍ لأريوخَ رَئيسِ شُرَطِ المَلِكِ الّذي خرجَ ليَقتُلَ حُكَماءَ بابِلَ، أجابَ وقالَ لأريوخَ قائدِ المَلِكِ:
«هكذا قالَ رَبُّ الجُنودِ: إنَّ صَوْمَ الشَّهرِ الرّابِعِ وصَوْمَ الخامِسِ وصَوْمَ السّابِعِ وصَوْمَ العاشِرِ يكونُ لبَيتِ يَهوذا ابتِهاجًا وفَرَحًا وأعيادًا طَيِّبَةً. فأحِبّوا الحَقَّ والسَّلامَ.