فغَضِبَ الرّؤَساءُ علَى إرميا، وضَرَبوهُ وجَعَلوهُ في بَيتِ السِّجنِ، في بَيتِ يوناثانَ الكاتِبِ، لأنَّهُمْ جَعَلوهُ بَيتَ السِّجنِ.
إرميا 39:15 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وصارَتْ كلِمَةُ الرَّبِّ إلَى إرميا إذ كانَ مَحبوسًا في دارِ السِّجنِ قائلَةً: المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَصَارَتْ كَلِمَةُ ٱلرَّبِّ إِلَى إِرْمِيَا إِذْ كَانَ مَحْبُوسًا فِي دَارِ ٱلسِّجْنِ قَائِلَةً: كتاب الحياة وَهَذِهِ هِيَ النُّبُوءَةُ الَّتِي أَوْحَى بِها الرَّبُّ إِلَى إِرْمِيَا بَيْنَمَا كَانَ مُعْتَقَلاً فِي دَارِ الْحَرَسِ: الكتاب الشريف وَلَمَّا كَانَ إِرْمِيَا مَحْبُوسًا فِي السِّجْنِ، قَالَ اللهُ لَهُ: الترجمة العربية المشتركة وقالَ الرّبُّ لإرميا عِندَما كانَ مَحبوسا في السِّجنِ: |
فغَضِبَ الرّؤَساءُ علَى إرميا، وضَرَبوهُ وجَعَلوهُ في بَيتِ السِّجنِ، في بَيتِ يوناثانَ الكاتِبِ، لأنَّهُمْ جَعَلوهُ بَيتَ السِّجنِ.
فأمَرَ المَلِكُ صِدقيّا أنْ يَضَعوا إرميا في دارِ السِّجنِ، وأنْ يُعطَى رَغيفَ خُبزٍ كُلَّ يومٍ مِنْ سوقِ الخَبّازينَ، حتَّى يَنفُدَ كُلُّ الخُبزِ مِنَ المدينةِ. فأقامَ إرميا في دارِ السِّجنِ.
أرسَلوا فأخَذوا إرميا مِنْ دارِ السِّجنِ وأسلَموهُ لجَدَليا بنِ أخيقامَ بنِ شافانَ ليَخرُجَ بهِ إلَى البَيتِ. فسكَنَ بَينَ الشَّعبِ.