الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




التكوين 38:28 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وكانَ في وِلادَتِها أنَّ أحَدَهُما أخرَجَ يَدًا فأخَذَتِ القابِلَةُ ورَبَطَتْ علَى يَدِهِ قِرمِزًا، قائلَةً: «هذا خرجَ أوَّلًا».

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَكَانَ فِي وِلَادَتِهَا أَنَّ أَحَدَهُمَا أَخْرَجَ يَدًا فَأَخَذَتِ ٱلْقَابِلَةُ وَرَبَطَتْ عَلَى يَدِهِ قِرْمِزًا، قَائِلَةً: «هَذَا خَرَجَ أَوَّلًا».

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَفِي أَثْنَاءِ وِلادَتِهَا أَخْرَجَ أَحَدُهُمَا يَداً فَرَبَطَتِ الْقَابِلَةُ حَوْلَهَا خَيْطاً أَحْمَرَ، وَقَالَتْ: «هَذَا خَرَجَ أَوَّلاً».

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَبَيْنَمَا هِيَ تَلِدُ أَخْرَجَ أَحَدُهُمَا يَدَهُ، فَرَبَطَتِ الْمُوَلِّدَةُ خَيْطًا أَحْمَرَ عَلَى يَدِهِ وَقَالَتْ: ”هَذَا خَرَجَ أَوَّلًا.“

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وأثناء الولادة أَخرج أحد التوأمين يده، فأمسكتْها القابلة وعقدت عليها خيطًا أحمر وقالت: "هذا بكْرُ أبويه".

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

وبَينَما هيَ تَلِدُ أَخرَجَ أحدُ التَّوأَمَينِ يَدَهُ، فأمسَكَتْها القابِلَةُ وعَقَدَت علَيها خَيطا قِرْمِزِيًّا وقالت: «هذا خرَجَ أوَّلا».

انظر الفصل
ترجمات أخرى



التكوين 38:28
3 مراجع متقاطعة  

وبَعدَ ذلكَ خرجَ أخوهُ ويَدُهُ قابِضَةٌ بعَقِبِ عيسو، فدُعيَ اسمُهُ «يعقوبَ». وكانَ إسحاقُ ابنَ سِتّينَ سنَةً لَمّا ولَدَتهُما.


وفي وقتِ وِلادَتِها إذا في بَطنِها توأمانِ.


ولكن حينَ رَدَّ يَدَهُ، إذا أخوهُ قد خرجَ. فقالَتْ: «لماذا اقتَحَمتَ؟ علَيكَ اقتِحامٌ!». فدُعيَ اسمُهُ «فارِصَ».