صموئيل الثاني 7:26 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وليَتَعَظَّمِ اسمُكَ إلَى الأبدِ، فيُقالَ: رَبُّ الجُنودِ إلهٌ علَى إسرائيلَ. وليَكُنْ بَيتُ عَبدِكَ داوُدَ ثابِتًا أمامَكَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَلْيَتَعَظَّمِ ٱسْمُكَ إِلَى ٱلْأَبَدِ، فَيُقَالَ: رَبُّ ٱلْجُنُودِ إِلَهٌ عَلَى إِسْرَائِيلَ. وَلْيَكُنْ بَيْتُ عَبْدِكَ دَاوُدَ ثَابِتًا أَمَامَكَ. كتاب الحياة وَلْيَتَعَظَّمِ اسْمُكَ إِلَى الأَبَدِ، فَيَقُولَ الْبَشَرُ: حَقّاً إِنَّ رَبَّ الْجُنُودِ هُوَ إِلَهٌ عَلَى إِسْرَائِيلَ. وَلْيَكُنْ بَيْتُ عَبْدِكَ دَاوُدَ ثَابِتاً أَمَامَكَ، الكتاب الشريف لِكَيْ يَتَعَظَّمَ اسْمُكَ إِلَى الْأَبَدِ. فَيَقُولَ النَّاسُ: ’الْمَوْلَى الْقَدِيرُ إِلَهٌ عَلَى إِسْرَائِيلَ.‘ فَيَثْبُتَ بَيْتُ عَبْدِكَ دَاوُدَ أَمَامَكَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ليُرفع شأنك دائما، ويقول الناس أجمعون: "إنّ الله العزيز القدير يرعى بني يعقوب!" وليكن بيت عبدك داود ثابتًا إلى أبد الآبدين. الترجمة العربية المشتركة ليَعظُمَ اسمُكَ إلى الأبدِ ويُقالَ: الرّبُّ القديرُ إلهٌ على إِسرائيلَ. وليكُنْ بَيتُ عبدِكَ داوُدَ ثابِتا أمامَكَ، الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ليَعظُمَ اسمُكَ إلى الأبدِ ويُقالَ: الرّبُّ القديرُ إلهٌ على إِسرائيلَ. وليكُنْ بَيتُ عبدِكَ داوُدَ ثابِتا أمامَكَ، |
والآنَ أيُّها الرَّبُّ الإلهُ أقِمْ إلَى الأبدِ الكلامَ الّذي تكلَّمتَ بهِ عن عَبدِكَ وعَنْ بَيتِهِ، وافعَلْ كما نَطَقتَ.
وكانَ عِندَ إصعادِ التَّقدِمَةِ أنَّ إيليّا النَّبيَّ تقَدَّمَ وقالَ: «أيُّها الرَّبُّ إلهُ إبراهيمَ وإسحاقَ وإسرائيلَ، ليُعلَمِ اليومَ أنَّكَ أنتَ اللهُ في إسرائيلَ، وأنّي أنا عَبدُكَ، وبأمرِكَ قد فعَلتُ كُلَّ هذِهِ الأُمورِ.
استَجِبني يا رَبُّ استَجِبني، ليَعلَمَ هذا الشَّعبُ أنَّكَ أنتَ الرَّبُّ الإلهُ، وأنَّكَ أنتَ حَوَّلتَ قُلوبَهُمْ رُجوعًا».
ليس لنا يا رَبُّ ليس لنا، لكن لاسمِكَ أعطِ مَجدًا، مِنْ أجلِ رَحمَتِكَ مِنْ أجلِ أمانَتِكَ.