الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




صموئيل الأول 25:3 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

واسمُ الرَّجُلِ نابالُ واسمُ امرأتِهِ أبيجايِلُ. وكانتِ المَرأةُ جَيِّدَةَ الفَهمِ وجَميلَةَ الصّورَةِ، وأمّا الرَّجُلُ فكانَ قاسيًا ورَديءَ الأعمالِ، وهو كالِبيٌّ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَٱسْمُ ٱلرَّجُلِ نَابَالُ وَٱسْمُ ٱمْرَأَتِهِ أَبِيجَايِلُ. وَكَانَتِ ٱلْمَرْأَةُ جَيِّدَةَ ٱلْفَهْمِ وَجَمِيلَةَ ٱلصُّورَةِ، وَأَمَّا ٱلرَّجُلُ فَكَانَ قَاسِيًا وَرَدِيءَ ٱلْأَعْمَالِ، وَهُوَ كَالِبِيٌّ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَكَانَ اسْمُ الرَّجُلِ نَابَالَ، وَاسْمُ امْرَأَتِهِ أَبِيجَايِلَ. وَكَانَتِ الْمَرْأَةُ فَاتِنَةَ الْجَمَالِ رَاجِحَةَ الْعَقْلِ، أَمَّا الرَّجُلُ فَكَانَ قَاسِياً سَيِّئَ الأَعْمَالِ، وَهُوَ يَنْتَمِي إِلَى عَشِيرَةِ كَالَبَ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَاسْمُهُ نَابَالُ وَاسْمُ زَوْجَتِهِ أَبِيجَايِلُ. وَكَانَتْ أَبِيجَايِلُ ذَكِيَّةً وَجَمِيلَةً، أَمَّا نَابَالُ فَكَانَ قَاسِيًا سَيِّئَ التَّصَرُّفِ، وَهُوَ مِنْ عَشِيرَةِ كَالِبَ.

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

وا‏سمُ الرَّجلِ نابالُ وا‏سمُ زوجتِهِ أبـيجايِلُ. وكانَت أبـيجايِلُ ذَكيَّةً وجميلةً وكانَ نابالُ رجُلا فظًّا سيِّـئَ التَّصرُّفِ، وهوَ مِنْ قبـيلَةِ كالَبَ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



صموئيل الأول 25:3
15 مراجع متقاطعة  

وحَدَثَ لَمّا قَرُبَ أنْ يَدخُلَ مِصرَ أنَّهُ قالَ لسارايَ امرأتِهِ: «إنّي قد عَلِمتُ أنَّكِ امرأةٌ حَسَنَةُ المَنظَرِ.


لأنَّ الشِّرّيرَ يَفتَخِرُ بشَهَواتِ نَفسِهِ، والخاطِفُ يُجَدِّفُ. يُهينُ الرَّبَّ.


حِكمَةُ المَرأةِ تبني بَيتَها، والحَماقَةُ تهدِمُهُ بيَدِها.


البَيتُ والثَّروَةُ ميراثٌ مِنَ الآباءِ، أمّا الزَّوْجَةُ المُتَعَقِّلَةُ فمِنْ عِندِ الرَّبِّ.


تحتَ عَبدٍ إذا مَلكَ، وأحمَقَ إذا شَبِعَ خُبزًا،


اِمرأةٌ فاضِلَةٌ مَنْ يَجِدُها؟ لأنَّ ثَمَنَها يَفوقُ اللَّآلِئَ.


تفتَحُ فمَها بالحِكمَةِ، وفي لسانِها سُنَّةُ المَعروفِ.


وأعطَى كالَبَ بنَ يَفُنَّةَ قِسمًا في وسَطِ بَني يَهوذا حَسَبَ قَوْلِ الرَّبِّ ليَشوعَ: قريةَ أربَعَ أبي عَناقَ، هي حَبرونُ.


والآنَ اعلَمي وانظُري ماذا تعمَلينَ، لأنَّ الشَّرَّ قد أُعِدَّ علَى سيِّدِنا وعلَى بَيتِهِ، وهو ابنُ لَئيمٍ لا يُمكِنُ الكلامُ معهُ».


لا يَضَعَنَّ سيِّدي قَلبَهُ علَى الرَّجُلِ اللَّئيمِ هذا، علَى نابالَ، لأنَّ كاسمِهِ هكذا هو. نابالُ اسمُهُ والحَماقَةُ عِندَهُ. وأنا أمَتَكَ لم أرَ غِلمانَ سيِّدي الّذينَ أرسَلتَهُمْ.


فسمِعَ داوُدُ في البَرّيَّةِ أنَّ نابالَ يَجُزُّ غَنَمَهُ.


فإنَّنا قد غَزَوْنا علَى جَنوبيِّ الكَريتيّينَ، وعلَى ما ليَهوذا وعلَى جَنوبيِّ كالِبَ وأحرَقنا صِقلَغَ بالنّارِ».