وفي ذاتِ يومٍ قالَ يوناثانُ بنُ شاوُلَ للغُلامِ حامِلِ سِلاحِهِ: «تعالَ نَعبُرْ إلَى حَفَظَةِ الفِلِسطينيّينَ الّذينَ في ذلكَ العَبرِ». ولَمْ يُخبِرْ أباهُ.
صموئيل الأول 14:2 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وكانَ شاوُلُ مُقيمًا في طَرَفِ جِبعَةَ تحتَ الرُّمّانَةِ الّتي في مِغرونَ، والشَّعبُ الّذي معهُ نَحوُ سِتِّ مِئَةِ رَجُلٍ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَكَانَ شَاوُلُ مُقِيمًا فِي طَرَفِ جِبْعَةَ تَحْتَ ٱلرُّمَّانَةِ ٱلَّتِي فِي مِغْرُونَ، وَٱلشَّعْبُ ٱلَّذِي مَعَهُ نَحْوُ سِتِّ مِئَةِ رَجُلٍ. كتاب الحياة وَكَانَ شَاوُلُ وَرِجَالُهُ السِّتُّ مِئَةٍ مُقِيمِينَ فِي طَرَفِ جِبْعَةَ تَحْتَ شَجَرَةِ الرُّمَّانِ فِي مِغْرُونَ. الكتاب الشريف وَكَانَ شَاوُلُ فِي طَرَفِ جِبْعَةَ، تَحْتَ شَجَرَةِ رُمَّانٍ فِي مِجْرُونَ، وَكَانَ مَعَهُ حَوَالَيْ 600 رَجُلٍ. الترجمة العربية المشتركة وكانَ شاوُلُ في طَرَفِ جَبعَةَ تَحتَ شجرَةِ رُمَّانٍ في مِغرونَ، ومعَهُ نحوَ سِتُّ مئةِ رَجُلٍ. |
وفي ذاتِ يومٍ قالَ يوناثانُ بنُ شاوُلَ للغُلامِ حامِلِ سِلاحِهِ: «تعالَ نَعبُرْ إلَى حَفَظَةِ الفِلِسطينيّينَ الّذينَ في ذلكَ العَبرِ». ولَمْ يُخبِرْ أباهُ.
وسَمِعَ شاوُلُ أنَّهُ قد اشتَهَرَ داوُدُ والرِّجالُ الّذينَ معهُ. وكانَ شاوُلُ مُقيمًا في جِبعَةَ تحتَ الأثلَةِ في الرّامَةِ ورُمحُهُ بيَدِهِ، وجميعُ عَبيدِهِ وُقوفًا لَدَيهِ.