أَخَذُوا كُلَّ رِجَالِهِمْ وَذَهَبُوا لِيُحَارِبُوا إِسْمَعِيلَ ابْنَ نَثَنْيَا، فَلَحِقُوهُ عِنْدَ الْبِرْكَةِ الْكَبِيرَةِ فِي جِبْعُونَ.
إرميا 41:13 - الكتاب الشريف وَفَرِحَ كُلُّ الْأَسْرَى الَّذِينَ مَعَ إِسْمَعِيلَ، لَمَّا رَأَوْا يُوحَانَانَ ابْنَ قَارِيحَ وَكُلَّ قَادَةِ الْجَيْشِ الَّذِينَ مَعَهُ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَلَمَّا رَأَى كُلُّ ٱلشَّعْبِ ٱلَّذِي مَعَ إِسْمَاعِيلَ يُوحَانَانَ بْنَ قَارِيحَ وَكُلَّ رُؤَسَاءِ ٱلْجُيُوشِ ٱلَّذِينَ مَعَهُمْ فَرِحُوا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ولَمّا رأى كُلُّ الشَّعبِ الّذي مع إسماعيلَ يوحانانَ بنَ قاريحَ وكُلَّ رؤَساءِ الجُيوشِ الّذينَ معهُمْ فرِحوا. كتاب الحياة فَلَمَّا شَاهَدَ جَميعُ أَسْرَى إِسْمَاعِيلَ يُوحَانَانَ بْنَ قَارِيحَ وَكُلَّ قَادَةِ الْقُوَّاتِ الْمُرَافِقِينَ لَهُ فَرِحُوا، الترجمة العربية المشتركة فلمَّا رأى جميعُ الأسرى الّذينَ معَ إسماعيلَ قادةَ الجيشِ وعلى رأسِهِم يوحانانُ بنُ قاريحَ فرحوا، |
أَخَذُوا كُلَّ رِجَالِهِمْ وَذَهَبُوا لِيُحَارِبُوا إِسْمَعِيلَ ابْنَ نَثَنْيَا، فَلَحِقُوهُ عِنْدَ الْبِرْكَةِ الْكَبِيرَةِ فِي جِبْعُونَ.
فَدَارَ كُلُّ الَّذِينَ أَخَذَهُمْ إِسْمَعِيلُ فِي مِصْفَاةَ وَرَاحُوا إِلَى يُوحَانَانَ ابْنِ قَارِيحَ.