وكانَ شِمْعي يَقولُ في لَعنِه: «أُخرُجِ ٱخرُجْ، يا رَجُلَ الدِّماءِ ويا رَجُلًا لا خَيرَ فيه.
المزامير 26:9 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) لا تَجمَعْ مع الخاطِئينَ نَفْسي، ولا معَ رِجالِ الدِّماءِ حَياتي. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لَا تَجْمَعْ مَعَ ٱلْخُطَاةِ نَفْسِي، وَلَا مَعَ رِجَالِ ٱلدِّمَاءِ حَيَاتِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لا تجمَعْ مع الخُطاةِ نَفسي، ولا مع رِجالِ الدِّماءِ حَياتي. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران فلا تَجْمَعْ نَفْسي بِالْخاطِئين وحَياتي مَع السفّاكِين كتاب الحياة فَلَا تَجْمَعْ نَفْسِي مَعَ الْخَاطِئِينَ، وَلَا حَيَاتِي مَعَ سَافِكِي الدَّمِ، الكتاب الشريف فَلَا تَجْمَعْ مَعَ الْخُطَاةِ نَفْسِي، وَلَا حَيَاتِي مَعَ الَّذِينَ يَسْفِكُونَ الدَّمَ، |
وكانَ شِمْعي يَقولُ في لَعنِه: «أُخرُجِ ٱخرُجْ، يا رَجُلَ الدِّماءِ ويا رَجُلًا لا خَيرَ فيه.
وكانَت مَجاعةٌ في أَيَّامِ داوُدَ ثَلاثَ سِنين، سَنَةً بَعدَ سَنَة. فسَأَلَ داوُدُ وَجهَ الرَّبّ. فقالَ الرَّبّ: «على شاوُلَ وعلى بَيتِه دَمٌ، لأَنَّه قَتَلَ الجِبْعونِيِّين».
فتَرجِعونَ وتُمَيِّزونَ البارِّ مِنَ الشِّرِّير، والَّذي يَعبُدُ اللهَ مِنَ الَّذي لا يَعبُده.
وتُحشَرُ لَدَيهِ جَميعُ الأُمَم، فيَفصِلُ بَعضَهم عن بَعْضٍ، كما يَفصِلُ الرَّاعي الخِرافَ عنِ الجِداء.
فيُجيبُه هٰؤلاءِ أَيضًا: «يا رَبّ، متى رَأَيناكَ جائعًا أَو عَطشان، غَريبًا أَو عُريانًا، مَريضًا أَو سَجينًا، وما أَسْعَفْناك؟»
وإِذا قامَ رَجُلٌ لِيُطارِدَكَ ويَطلُبَ نَفْسَكَ، كانَت نَفْسُ سَيِّدي مَحْزومة في حُزمَةِ الحَياةِ لَدى الرَّبِّ إِلٰهِكَ. وأَمَّا أَنفُسُ أَعْدائِكَ، فيَقذِفُ بِها في كِفَّةِ المِقْلاع.