العدد 32:26 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) أَطْفالُنا ونِساؤُنا ومَواشينا وسائِرُ بَهائِمِنا يُقيمونَ هُنا في مُدُنِ جِلْعاد، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس أَطْفَالُنَا وَنِسَاؤُنَا وَمَوَاشِينَا وَكُلُّ بَهَائِمِنَا تَكُونُ هُنَاكَ فِي مُدُنِ جِلْعَادَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) أطفالُنا ونِساؤُنا ومَواشينا وكُلُّ بَهائمِنا تكونُ هناكَ في مُدُنِ جِلعادَ. كتاب الحياة إِذْ يَمْكُثُ أَطْفَالُنَا وَنِسَاؤُنَا وَمَوَاشِينَا وَكُلُّ بَهَائِمِنَا فِي مُدُنِ جِلْعَادَ، الكتاب الشريف يَبْقَى أَطْفَالُنَا وَنِسَاؤُنَا وَمَوَاشِينَا وَكُلُّ بَهَائِمِنَا هُنَا فِي مُدُنِ جِلْعَادَ، الترجمة العربية المشتركة أطفالُنا ونِساؤُنا ومَواشينا وسائِرُ بَهائِمِنا يُقيمونَ هُنا في مُدُنِ جلعادَ. |
إِلاَّ نِساءَكم وأَطْفالَكم وماشِيَتَكم (فإِنِّي أَعلَمُ أَنَّ لَكم ماشِيَةً كَثيرة)، فلْيُقيموا في مُدُنِكمُ الَّتي أَعطَيتُكم إِيَّاها،
نِساؤُكم وأَطْفالُكم ومَواشيكم يُقيمونَ في الأَرضِ الَّتي أَعْطاكم موسى إِيَّاها في عِبرِ الأُردُنّ، وأَنتُم تَعبُرونَ مُسَلَّحينَ أَمامَ إِخوَتِكم، كُلُّ مُحارِبٍ باسِل، وتُساعِدونَهم،
فعادَ بَنو رَأُوبينَ وبَنو جادٍ ونِصفُ سِبطِ مَنَسَّى مِن عِندِ بَني إِسْرائيل، مِن شيلُوَ الَّتي في أَرضِ كَنْعان، لِيَنطَلِقوا إِلى أَرضِ جِلْعاد، إِلى أَرضِ مِلكِهِمِ الَّتي تَمَلَّكوها بِحَسَبِ أَمرِ الرَّبِّ على لِسانِ موسى.