فصَرَخوا بِصَوتٍ أَعْلى وخَدَّشوا أَنفُسَهم على حَسَبِ عادَتِهم بِالسُّيوفِ والرِّماح، حتَّى سالَت دِماؤُهُم علَيهم.
مرقس 5:5 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وكانَ طَوالَ اللَّيلِ والنَّهارِ في القُبورِ والجِبال، يَصيحُ ويُرَضِّضُ جسمَه بالحِجارة. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَكَانَ دَائِمًا لَيْلًا وَنَهَارًا فِي ٱلْجِبَالِ وَفِي ٱلْقُبُورِ، يَصِيحُ وَيُجَرِّحُ نَفْسَهُ بِٱلْحِجَارَةِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وكانَ دائمًا ليلًا ونهارًا في الجِبالِ وفي القُبورِ، يَصيحُ ويُجَرِّحُ نَفسَهُ بالحِجارَةِ. كتاب الحياة وَكَانَ فِي الْقُبُورِ وَفِي الْجِبَالِ دَائِماً، لَيْلاً وَنَهَاراً، يَصِيحُ وَيُجَرِّحُ جِسْمَهُ بِالْحِجَارَةِ. الكتاب الشريف وَكَانَ طُولَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، بَيْنَ الْقُبُورِ وَفِي الْجِبَالِ، يَصْرُخُ وَيُجَرِّحُ نَفْسَهُ بِالْحِجَارَةِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح يَتردَّدُ بَينَها وبَينَ الجِبالِ ليلَ نَهارَ، ويَهيمُ صائِحًا مُدَوِّيًا، مُجَرِّحًا جَسدَهُ بالحِجارةِ. |
فصَرَخوا بِصَوتٍ أَعْلى وخَدَّشوا أَنفُسَهم على حَسَبِ عادَتِهم بِالسُّيوفِ والرِّماح، حتَّى سالَت دِماؤُهُم علَيهم.
فكَثيرًا ما رُبِطَ بِالقُيودِ والسَّلاسِل فقَطَّعَ السَّلاسِلَ وكَسَّرَ القُيود. ولَم يَكُنْ أَحَدٌ يَقوى على قَمعِه.
أَنتُم أَولادُ أَبيكُم إِبليس، تُريدونَ إِتمامَ شَهَواتِ أَبيكم. كانَ مُنذُ البَدءِ قَتَّالاً لِلنَّاس، ولَم يَثبُتْ على الحَقّ، لأَنَّه ليسَ فيه شَيءٌ مِنَ الحَقّ. فَإِذا تَكَلَّمَ بِالكَذِب تَكَلَّمَ بِما عِندَه، لأَنَّه كَذَّابٌ وأَبو الكَذِب.