وخَدْشًا مِن أَجْلِ مَيتٍ لا تَضَعوا في أَبْدانِكم، وكِتابةَ وَسْمٍ لا تَضَعوا فيكم: أَنا الرَّبّ.
اللاويين 19:29 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) لا تُدَنِّسِ ٱبنَتَكَ بِجَعلِها زانِية، كَيلا يَزنِيَ أَهْلُ الأَرض، فتَمتَلِئَ الأَرضُ فَواحِش. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لَا تُدَنِّسِ ٱبْنَتَكَ بِتَعْرِيضِهَا لِلزِّنَى لِئَلَّا تَزْنِيَ ٱلْأَرْضُ وَتَمْتَلِئَ ٱلْأَرْضُ رَذِيلَةً. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لا تُدَنِّسِ ابنَتَكَ بتعريضِها للزِّنَى لئَلّا تزنيَ الأرضُ وتَمتَلِئَ الأرضُ رَذيلَةً. كتاب الحياة لَا تُدَنِّسِ ابْنَتَكَ فَتَبْذُلَهَا لِلْفُجُورِ، لِئَلّا تَزْنِيَ الأَرْضُ وَتَمْتَلِئَ بِالرَّذِيلَةِ. الكتاب الشريف ”’لَا تُنَجِّسْ بِنْتَكَ بِجَعْلِهَا عَاهِرَةً، لِئَلَّا تَفْجُرَ الْبِلَادُ وَتَمْتَلِئَ بِالرَّذِيلَةِ. الترجمة العربية المشتركة «لا تُدنِّسِ ابنتَكَ بِـجَعلِها زانيةً لِئلاَّ يزني أهلُ الأرضِ فتَمتَلِـئَ بالفَواحشِ. |
وخَدْشًا مِن أَجْلِ مَيتٍ لا تَضَعوا في أَبْدانِكم، وكِتابةَ وَسْمٍ لا تَضَعوا فيكم: أَنا الرَّبّ.
بِٱمرَأَةٍ زانِيةٍ أَو مُدَنَّسةٍ لا يَتَزَوَّجوا، وبٱمرَأَةٍ مُطَلَّقةٍ مِن رَجُلها لا يَتَزَوَّجوا، لأَنَّ الكاهِنَ مُقَدَّسٌ لإلٰهِه.
وأَيَّةُ ٱبنَةِ رَجُلٍ كاهِنٍ تُدَنِّسُ نَفْسَها لِلزِّنى، فقَد دَنَّسَت أَباها، فلْتُحرَقْ بِالنَّار.
أَما تَعلَمونَ أَنَّ أَجسادَكُم هي أَعضاءُ المسيح؟ أَفآخُذُ أَعضاءَ المسيحِ وأَجعَلُ مِنها أَعضاءَ بَغِيّ؟ مَعاذَ الله!
فليُخرِجوا الفَتاةَ إِلى بابِ بَيتِ أَبيها، ويَرجُمُها جَميعُ أَهلِ مَدينَتِها بالحِجارةِ حتَّى تموت، لأَنَّها صَنَعَت قَبيحةً في إِسْرائيلَ بِزِناها في بَيتِ أَبيها، وٱقلَعِ الشَّرَّ مِن وَسْطِكَ.