الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




يشوع 22:26 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

فقُلْنا: لِنَصنَعْ لأَنفُسِنا ونَبنِ لَنا مَذبَحًا، لا لِمُحرقَةٍ ولا لِذَبيحة،

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

فَقُلْنَا نَصْنَعُ نَحْنُ لِأَنْفُسِنَا. نَبْنِي مَذْبَحًا، لَا لِلْمُحْرَقَةِ وَلَا لِلذَّبِيحَةِ،

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

فقُلنا نَصنَعُ نَحنُ لأنفُسِنا. نَبني مَذبَحًا، لا للمُحرَقَةِ ولا للذَّبيحَةِ،

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَذَلِكَ مَا جَعَلَنَا نَقُولُ: هَيَّا نَبْنِي مَذْبَحاً، لَا لِنُقَدِّمَ عَلَيْهِ مُحْرَقَةً أَوْ ذَبِيحَةً،

انظر الفصل

الكتاب الشريف

هَذَا هُوَ السَّبَبُ أَنَّنَا قُلْنَا نَبْنِي مَنَصَّةً، لَا لِتَقْدِيمِ قُرْبَانٍ أَوْ ضَحِيَّةٍ

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

فقُلنا لأنفُسِنا لِنُقِمْ لنا مذبَحا لا لِمُحرَقةٍ ولا لِذَبـيحةٍ،

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

فقُلنا لأنفُسِنا لِنُقِمْ لنا مذبَحا لا لِمُحرَقةٍ ولا لِذَبـيحةٍ،

انظر الفصل
ترجمات أخرى



يشوع 22:26
5 مراجع متقاطعة  

في ذٰلك اليَوم، يَكونُ مَذبَحٌ لِلرَّبِّ في داخِلِ أَرضِ مِصْر ونُصُبٌ بِجانِبِ حُدودِها لِلرَّبّ،


وقد جَعَلَ الرَّبُّ فاصِلًا بَينَنا وبَينكم، يا بَني رَأُوبينَ وبَني جاد، وهو الأُردُنّ، فلَيسَ لَكم نَصيبٌ في الرَّبّ، فيَرُدُّ بَنوكم بَنينا عن مَخافَةِ الرَّبّ.


بل لِيَكونَ شاهِدًا بَينَنا وبَينَكم وبَينَ أَجْيالِنا مِن بَعدِنا، على أَنَّنا نَعبُدُ الرَّبَّ أَمامَه بِمُحرَقاتِنا وذَبائِحِنا وذَبائِحِنا السَّلامِيَّة، فلا يَقولَ بَنوكم غَدًا لِبَنينا: لَيسَ لكم نَصيبٌ في الرَّبّ.


حاشَ لَنا أَن نَتَمَرَّدَ على الرَّبّ أَو نَتَحَوَّلَ اليَومَ عنِ ٱتِّباعِ الرَّبّ، بِأَن نَبنِيَ مَذبَحًا لِلمُحرَقَةِ أَو لِلتَّقدِمَةِ أَو لِلذَّبيحة، غَيرَ مَذبَحِ الرَّبِّ إِلٰهِنا الَّذي أَمام مَسكِنِه».


فبَنى جِدْعُونُ هُناكَ مَذبَحًا لِلرَّبّ، ودَعاه «الرَّبُّ سَلام»، وهو إِلى هٰذا اليَومِ لا يَزالُ في عُفرَةِ الأَبيعَزَرِيِّين.