أيوب 10:8 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) يَداكَ جَبَلَتاني وصَوَّرتاني بِجُملَتي، والآنَ تَبتَلِعُني! المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس «يَدَاكَ كَوَّنَتَانِي وَصَنَعَتَانِي كُلِّي جَمِيعًا، أَفَتَبْتَلِعُنِي؟ الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) «يَداكَ كوَّنَتاني وصَنَعَتاني كُلّي جميعًا، أفَتَبتَلِعُني؟ كتاب الحياة قَدْ كَوَّنَتْنِي يَدَاكَ وَصَنَعَتَانِي بِجُمْلَتِي، وَالآنَ الْتَفَتَّ إِلَيَّ لِتَسْحَقَنِي! الكتاب الشريف ”’أَنْتَ كَوَّنْتَنِي وَصَنَعْتَنِي بِيَدَيْكَ، فَهَلْ تُحَطِّمُنِي؟ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح أنت يا ربّ صوّرتَني، وبيدك صنعت جسمي بالتّمام. إنّك الآن تسحقني وتحوّلني إلى حطام. الترجمة العربية المشتركة يَداكَ كَوَّنَتاني وصنَعَتاني، فلماذا تَلتَفِتُ وتَمحَقُني؟ |
رأَتْني عَيناكَ جَنينًا، وفي سِفرِكَ كُتِبَت جَميعُ الأَيَّامِ وصُوِّرَت، قَبْلَ أَن توجَد.