القضاة 18:26 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ومَضى بَنو دانٍ في سَبيلِهم. ورأَى ميخا أَنَّهم أَشَدُّ مِنه، فٱرتَدَّ ورَجَعَ إِلى بَيتِه. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَسَارَ بَنُو دَانٍ فِي طَرِيقِهِمْ. وَلَمَّا رَأَى مِيخَا أَنَّهُمْ أَشَدُّ مِنْهُ ٱنْصَرَفَ وَرَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وسارَ بَنو دانٍ في طريقِهِمْ. ولَمّا رأى ميخا أنهُم أشَدُّ مِنهُ انصَرَفَ ورَجَعَ إلَى بَيتِهِ. كتاب الحياة وَانْطَلَقَ الدَّانِيُّونَ فِي طَرِيقِهِمْ. وَلَمَّا رَأَى مِيخَا أَنَّهُمْ أَقْوَى مِنْ أَنْ يَتَغَلَّبَ عَلَيْهِمْ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ. الكتاب الشريف وَوَاصَلَ بَنُو دَانَ سَيْرَهُمْ. فَلَمَّا رَأَى مِيخَا أَنَّهُمْ أَقْوَى مِنْهُ، اِنْصَرَفَ وَرَجَعَ إِلَى دَارِهِ. الترجمة العربية المشتركة ومضى بَنو دانَ في سبـيلِهِم. وحينَ رأى ميخا أنَّهُم أقوى مِنهُ عادَ إلى بَيتِهِ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ومضى بَنو دانَ في سبـيلِهِم. وحينَ رأى ميخا أنَّهُم أقوى مِنهُ عادَ إلى بَيتِهِ. |
وهٰذه أَسماءُ الأَسْباطِ مِن أَقْصى الشَّمالِ على طولِ طَريقِ حَتْلونَ وأَنتَ آتٍ إِلى حَماة وحَصَرَعَينان، فتَكونُ حُدودُ دِمَشقَ نَحوَ الشَّمالِ على طولِ حَماة. فيَكونُ مِن جِهَةِ الشَّرقِ إِلى جِهَةِ الغَربِ لِدان: نَصيبٌ واحِد.
فقالَ لَه بَنو دان: «لا تُسمِعْ صَوتَكَ علَينا، لِئَلاَّ يُهاجِمَكم رِجالٌ أَمْرارُ النُّفوس، فتُهلِكَ نَفْسَكَ ونُفوسَ أَهلِ بَيتِكَ».
وأَمَّا هم فأَخَذوا ما صَنَعَ ميخا والكاهِنَ الَّذي كانَ لَه، وذَهَبوا إِلى لاييش، إِلى شَعبٍ هادِئٍ آمِن، فضَرَبوه بِحَدِّ السَّيف، وأَحرَقوا المَدينَةَ بِالنَّار.