في ذٰلك اليَوم، تَكونُ مِصرُ مِثلَ النِّساء، فتَرتَعِشُ وتَرتَعِبُ مِن رَفعِ يَدِ رَبِّ القُوَّاتِ الَّتي يَرفَعُها علَيها.
إشعياء 23:5 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) عِندَ سَماعِ مِصرَ بِالخَبَرِ يَرْتاعون، عِندَ سَماعِهم بِخَبَرِ صور. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس عِنْدَ وُصُولِ ٱلْخَبَرِ إِلَى مِصْرَ، يَتَوَجَّعُونَ، عِنْدَ وُصُولِ خَبَرِ صُورَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) عِندَ وُصول الخَبَرِ إلَى مِصرَ، يتَوَجَّعونَ، عِندَ وُصول خَبَرِ صورَ. كتاب الحياة عِنْدَمَا يَذِيعُ النَّبَأُ فِي مِصْرَ، يَتَوَجَّعُونَ لأَخْبَارِ صُورَ. الكتاب الشريف وَعِنْدَمَا تَصِلُ الْأَخْبَارُ إِلَى مِصْرَ، يَتَوَجَّعُونَ مِنْ خَبَرِ صُورَ. |
في ذٰلك اليَوم، تَكونُ مِصرُ مِثلَ النِّساء، فتَرتَعِشُ وتَرتَعِبُ مِن رَفعِ يَدِ رَبِّ القُوَّاتِ الَّتي يَرفَعُها علَيها.
بِسَبَبِ اليَومِ الآتي، لِدَمارِ جَميعِ الفَلِسطينِيِّين، لِٱستِئْصالِ كُلِّ باقٍ يَنصُرُهم، مِن صورَ وصَيدون، لأَنَّ الرَّبَّ يُدَمِّرُ الفَلِسْطينِيِّين بَقِيَّةَ جَزيرَةِ كَفْتور.
في ذٰلك اليَومِ يَخرُجُ مِن عِنْدي رُسُلٌ في سُفُنٍ لِيُرَوِّعوا كوشَ المُطمَئِنَّة، فيَأخُذُهمُ المَخاضُ كما في يَومِ مِصرَ، لأَنَّ الأَمرَ قد وَقَع.